误用原因相关论文
"中日同形词"是日语学习的难点。由于中日同形词词义的范围、文体、词义的褒贬色彩、语感等方面存在差异,造成误用的情况比比皆......
英语冠词系统用法复杂,难学难教。造成其习得困难的原因是多方面的,首先定冠词本身的语义复杂性是一个重要方面;其次,成年二语学习......
英语冠词系统包括不定冠词a/an,定冠词the,以及零冠词。尽管出现频率极高,学习者接触时间较早,冠词系统对于英语学习者尤其是母语中无......
[摘要]:冒犯语指的是发话者有意或无意使用的那些不礼貌、不友好、甚至侮辱性的引起受话者情感变化的词语。英语的使用中常常能接触......
本文通过问卷调查的方式,针对中高级学习者对“Vテイル”和“Vテイタ”的习得状况进行调查,并抽取调查问卷中的误用例进行误用分类......
在汉语当中没有和日语的授受动词相对应的表现形式.所以授受动词的正确使用对于以汉语为母语的日语学习者来说是一个难点.此外.正......
根据Bickerton,D的语义轮模型理论和Huebner,T的名词短语分类理论,对中国学习者英语语料库中的非英语专业大学生(ST3和ST4)写作中的英语......
众所周知,日语和汉语一样也使用汉字。所以,在词汇的读音、表记、意义和用法上都有许多相似之处。从第二语言习得者的立场出发,以......
英语冠词系统包括不定冠词a/an,定冠词the,以及零冠词。尽管出现频率极高,学习者接触时间较早,冠词系统对于英语学习者尤其是母语......
中日两国同属于汉字圈,在使用语言交流的过程中难免会存在相互借用、相互影响的情况,因此也就造成了中日两国语言中大量同形词的存......
中日同形词是非常容易受到"母语的干扰"的学习难点之一。日语中的汉字词虽然与汉语中词汇具有字形相同或相似的特点,但在实际运用......
同音词是人类语言中普遍存在的共有现象,现代汉语中存在着大量的同音字、词和短语。既然同音词大量存在就不可避免地会发生混用误......
随着语用学研究的进一步发展,关于语用能力的开发和研究非常盛行。在这个大环境下,对中国人日语学习者的言语行为的语用能力的研究......
汉语发展历史悠久,且在漫长的发展过程中,产生了大量的同义词。而今,由于国家文化交流的日益密切及中国经济文化的迅速发展,一股学......
汉语和日语是两种不同的语言体系,但是两国都使用汉字,而且在各自的语言中产生了大量字形相同的词汇。这些词在其意义和用法上同汉......