音乐翻译相关论文
近年来,生态翻译学无论从内部理论结构还是在不同领域的翻译实践,均获得了重要的进步,通过实践与革新,生态翻译学已经成了具有完备......
歌剧《唐·乔望尼》莫扎特的Dan Giovanni的中译有几种不同的译名,如《唐·爵凡尼》(张洪岛,1983)、《唐·璜》(张弦等,1993),还有......
缪天瑞,中国音乐界的耆宿,几乎在音乐的各个主要领域都建树不凡。他在教育岗位上辛勤劳作近七十载,教书育人,著书立说,致力办学,桃李满天......
本文以两岸中小学音乐教材(大陆人教版、合湾康轩版)为研究样本,从作曲家姓名、歌曲曲名、音乐术语、歌词等四方面的翻译进行例举......
本文旨在对在中国古代的“巫乐”、“礼乐”、“燕乐”、“艺乐”四个时期的音乐文化交流中的音乐翻译活动进行简单的梳理和归纳。......
西北民歌“花儿”是一种典型的民间口头文学,与传统文人诗歌有着极大差异,其英译具有文学翻译与音乐翻译的双重属性。这种双重属性......
本翻译实践报告是在完成以《音乐简史》节选部分为文本而进行的翻译实践中。对整个翻译过程及翻译方法的描述和总结。报告首先简要......
美国作为当今世界经济强国,集聚全球创意精英、新兴技术。美国充分意识到艺术教育对创新的重要性,并且不遗余力地把艺术教育作为每......
【摘 要】中央音乐学院出版社即将出版美国音乐教育家与研究学者戈登(Gordon)教授的经典著作“A Music Learning Theory for Newborn......
本文介绍了接受美学的主要思想,通过翻译过程与接受美学的类比,分析了美学应用于音乐翻译的可能性,提出了在音乐文献翻译过程中使......
<牛津简明音乐词典>中文版是一本目前在国内广泛使用的音乐工具书,因此,它的准确性显得十分重要.笔者对已经发现的该词典在排版、......
美国音乐史家保尔·亨利·朗的著名经典著作《西方文明中的音乐》中译本即将出版。译者从个人角度回顾了这部中译本出版的整个过程......
期刊
文章介绍了音乐翻译的跨学科特殊性,分析了我国目前音乐翻译人才的层次与现状,介绍了一般外语院校培养翻译人才的局限,提岀定向培......
本文首先介绍了“一带一路”倡议的主要思想,通过研究跨文化交际理论及音乐翻译的特点,分析了将跨文化交际应用于音乐翻译的必要性......