《中国文化读本》相关论文
生态翻译学作为一种新兴理论,为译者提供了一种全新的、多维度的研究模式。本文以生态翻译学中的"三维"转换方法作为着眼点,以《......
随着文化交流的日益深入,文化类文本翻译的重要性日益突出,其翻译质量不仅影响文化交流的效果,还在很大程度上影响着国家的对外形象。......
世界上最难的事,恐怕就是用一本书来介绍中国文化;世界上更难的事,是写一本人人能读懂的关于中国文化的书。叶朗、朱良志先生近期......
2016年9月24日,“《中国文化读本》中文第二版暨八种外文译本新书发布会”在北京大学美学与美育研究中心举行。本活动由北京大学、......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
随着中国改革开放步伐的加快,国际影响力的不断提高,对外宣传工作在社会生活中变得越来越重要。其中,作为世界认识中国的窗口,对外......
<正>叶朗先生和朱良志先生的《中国文化读本》,从一个全新的角度,结合现实对中国的文化进行了深入浅出的介绍。这本书并非是一部介......
新时代语境中的对外翻译不是学习环境中的语言行为,而是一种发生在现实语境中的专业行为,文化外译尤其如此。它是一种旨在运用语言......