《碧奴》相关论文
中国重述神话小说的译介与对外传播,是与世界分享兼具民族性与世界性的中国好故事的重要途径。苏童以民间传说"孟姜女哭长城"为......
“重述神话”是2005年英国坎农格特出版公司发起的世界范围内的创作出版活动,其中《碧奴》《后羿》及《人间》是3部以中国神话为母......
中国重述神话小说的译介与对外传播,是与世界分享兼具民族性与世界性的中国好故事的重要途径.苏童以民间传说“孟姜女哭长城”为蓝......
当代作家苏童的《碧奴》对孟姜女哭长城的故事进行了完整的重述,受到了广泛的关注,而葛浩文的英译本Binu and The Great Wall,更是将......
《碧奴》是对孟姜女哭长城这一千古传说的重述,重述既是继承,更是创新。苏童笔下的碧奴用她的情与爱解决了在无情世界的生存困境,小说......
以苏童《碧奴》为代表的当代重写“孟姜女”故事的小说群,通过对女主人公真善美的形象与文中人物丑恶的众生相比较,折射出当代社会......
“重述神话”是由英国坎农格特出版公司发起的全球首个跨国出版合作项目,各国作家以本国神话故事为原型,融合个性风格,重塑影响世界文......
自四年前《蛇为什么会飞》引来呶呶争议后,在长篇小说创作中,苏童仿佛销声匿迹遁隐江湖,甫今《碧奴》横空入红尘,并且是非同以往地......
《碧奴》目前的全国具体销售数字还在进一步的统计中,但从截止到9月底的统计数据来看,仅卓越、当当两大网上书店的销售数字已经接近2......
通过从结构与意象两个方面对苏童的长篇新历史小说《碧奴》进行分析,探讨其叙事策略,发现它有着表层结构平衡而深层结构不平衡的特......
苏童开启了中国文学重写神话的时代,《碧奴》体现了苏童的非凡想象力,本文从再造历史环境和塑造生动形象两个方面揭示了作者卓越的......
苏童的《碧奴》在“重述神话”的外衣下,潜藏着对国民性问题的思考,是对以鲁迅为代表的“五四”作家“改造国民性”的继续,是启蒙思想......
《碧奴》是中国当代著名作家苏童对中国被后世传诵的爱情佳话孟姜女传说的重述,碧奴身背寒衣,历尽艰辛,万里寻夫来到长城边却得知......
自上个世纪50年代以来,翻译研究取得了长足的进展,研究视角也更趋多元化。一方面,一些学者发现仅仅从语言层面来研究翻译已经远远......
苏童小说《碧奴》是对民间传说"孟姜女哭长城"的重述,也是作家模拟民间想象力的一次文学实践。本文重在论述小说《碧奴》在重述"孟......
重述、重构、重建等与此相关的词汇近年来十分流行,某类词汇的流行所关非小,它们是当下世界的症侯。藉此可以顺藤摸瓜,直指时代的精神......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
期刊
苏童的《碧奴》是“重述神话”系列的典型文本。“重述”,其实就是祛除传统伦理和秩序附加在神话传说中的“宏大叙述”的影响,以“......
苏童的长篇小说《碧奴》作为全球性的“重述神话”项目之一,以全新的形式书写了孟姜女哭长城的故事。小说通过瑰丽的想象和陌生化的......
苏童的新作《碧奴》是世界"重述神话"图书项目之一,它不仅包含了作者对"孟姜女传说"的神奇想象,也体现出1990年代以来先锋作家的写......
<正>在当代小说史上,苏童开拓了男性作家写女性的新的境界,从他的《妻妾成群》、《大红灯笼高高挂》、《妇女乐园》,到《红粉》、......
本文从碧奴的身份设定与社会心理环境出发,分析了故事发展的合理性,再将重点放在眼泪与青蛙这两个重要意象上,分析它们在碧奴自我......
借着2005年"重述神话"这一项目在全球的启动,苏童的《碧奴》在千呼万唤中终于出来了。苏童对自己的新作充满信心,一再强调这是他"......
<正>苏童的创作,在80年代一直被批评家和当代文学史家视为“先锋派”的力作,又普遍认为他90年代以后的创作是“新历史主义”的代表......
<正>说实话,对于全球性“重述神话”计划,我是有顾虑和疑问的,这种“重述”对于异族文化来说有其积极的意义,它是神话这种古老的文......
人性的阐释在苏童的小说中占据了很重的分量。进入21世纪以来,苏童并未停止对人性的探索,反而以更为细致的用笔去描摹、挖掘人性幽......
苏童的小说《碧奴》以孟姜女哭长城的神话作为小说基本框架,利用两种不同的叙事层次将故事再造成具有现实意义的文本,创造了另一种......
苏童新作《碧奴》是对“孟姜女哭长城”这一神话传说的重新叙述。其中,苏童自觉地运用了原初的民间想象方式,用一种直觉、诗意的方......
从接受美学理论的视角考察美国翻译家葛浩文翻译苏童的小说《碧奴》的情况可以发现,译者着眼适应目标语国家读者的接受,关照译作读......
《碧奴》是苏童对民间想象的一次实践,这使得此作品从情感底色到创作方式,都呈现出民间写作的特色。作家选择从民间立场出发,用平......