习语英译相关论文
《毛泽东选集》中的习语是我国民族色彩的精华.本文对1952、1953年人民出版社出版的《毛选》中文版和1965年FLP版本的《毛选》中的......
习语,产生于一定的社会背景和语言环境中,具有强烈的文化特征,被称作是语言的精华。《鲁迅小说选》中出现了大量的习语,它们具有强......
《红楼梦》多语种翻译研究促进了中国古代文学研究和翻译学研究的相互结合。拓展了红学的传统研究领域。有助于中华文化世界性传播......
互文性是一种较新的文本理论,它强调文本的开放性和无限性。介绍了互文性概念的源起、发展及应用,然后结合互文性在翻译中的应用,......
习语拥有生动形象的语言特色,承载着深厚的文化内涵,是语言的精华和文化的结晶。作为汉语的重要组成部分,汉语习语集中反映了中国的悠......
本文拟从同构的角度探讨在英语中如何最大限度地体现汉语习语的内容与形式。“同构”一词最初广泛应用于自然科学中,用以说明两个......
二十世纪七十年代以后,翻译研究挣脱语言学的包裹,开始作为一门独立的学科。各种翻译理论学派也随即雨后春笋般涌现出来,其中苏珊.......