文化术语相关论文
文化术语是体现中华思想文化的重要载体,但因其历史性、抽象性及语境性等特点成为翻译的难点。数字媒介的发展为文化术语的传播提供......
中华思想文化术语传播工程”(以下简称“术语工程”)是国家重大工程,于2014年启动,由北京外国语大学及其下属外语教学与研究出版社......
在国家进一步对外开放、中华文化“走出去”的趋势下,文化外译是中外语言文化研究者尤其是翻译者的重要研究课题.神话故事是文明发......
【摘要】世界范围内,多种文化是并存的,戏曲文化也不例外。作为国粹的京剧蕴含着丰厚的文化底蕴,怎么通过翻译,对外传播京剧文化,是值得......
新疆地处西北偏远地区,也是古代丝绸之路必经之地,所以新疆民俗文化有独特的西域风格.本文以新疆民俗为例,对其中出现的翻译问题与......
在德国功能派翻译理论中的"目的论"的指导下,本文对小说中58个文化术语及吕炳洪教授的英译进行分析研究,归纳和总结出吕教授所采用......
在“一带一路”倡议的时代语境之下,要让世界准确地倾听中国声音,有效地分享中国智慧,文化术语是打开中华文化大门的钥匙。中华文......
张家界景点介绍的英译对展示张家界的自然风光和风土人情,吸引海外游客起着重要作用。运用诺德的功能翻译理论对张家界景点介绍的......
准确、快捷、规范地翻译好云南文化名词术语,是保证文化的正确度和真理性的重要基础,对促进云南民族文化的健康发展,促进云南经济......
由于文化术语外译能力是做好翻译工作的一项重要素质,提高文化术语翻译能力非常重要。本文拟从翻译者文化修养、术语学理论、翻译......
敦煌文化术语翻译工作是甘肃文化翻译中心申请的中国翻译研究院研究项目:“敦煌文化英汉双向平行术语库内容建设与应用研究”的工......
《史记》作为一部历史典籍巨著,包含了大量富有中国古代文化内涵的术语,术语翻译的成败直接决定了翻译的效果,术语的英译策略取决......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
论文探讨了文化术语特别是中华文化术语译名规范化中存在的问题,尤其是具有强烈本土特色文化术语的翻译以及思维差异所带来的误译......