文学方言相关论文
方言,在古今中外众多文学作品中得到了广泛的运用,不仅生动地刻画了人物形象,而且增强了语言幽默感。但文学方言独特的语用功能给......
方言因其独特的语用功能,而广受文学作品的青睐,但会给译者带来极大的挑战,是中外翻译界公认的难题。当前,“方言对译法”、“标准......
乡土小说的主要表现形式是文学方言,研究文学方言的翻译对中国乡土小说的对外译介具有重要意义。本文以曹乃谦的乡土小说《到黑夜......
国内方言翻译近年来逐渐形成研究热点,但也存在研究框架理论化和系统化程度不够,研究成果积累和借鉴不足的问题。具体就文学方言描......
杨必是我国杰出的翻译家,其代表译作《名利场》自出版以来深受读者喜爱,堪称经典。近年来有不少学者从语言和文化等角度对其展开了......
文学方言是中外翻译界公认的难题,也是目前研究相当缺失的一个重要课题。本文对西方学者关于文学方言翻译策略的主要研究成果进行述......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
方言指的是通行在一定地域的语言。推广普通话与正确使用方言并不矛盾,方言在特定场合具有自身的使用价值和文化价值。文学方言具......
文学方言因其粗鲁鄙俗长期以来受到冷遇,翻译届在文学方言研究方面一直没有很成熟的研究成果.但是文学方言承载着丰富的民族文化,......
英美文学作品中,方言通过偏离标准的表达规范,展现两个世界、两种文化之间的对立。翻译方言,就意味着在译的文中制造出两种不同的......
本文分析了劳伦斯在著名小说《儿子与情人》中文学方言的语言特征及其作用.语言特征主要包括语音、词汇和语法特征.该小说中的方言......
<正>中国现代文学如何发生的问题,是一个充满魅惑性的问题,吸引着很多学者。本文试图将发生的问题还原到汉语实践中一窥究竟。但是......
本文通过对《儿子与情人》中使用的文学方言的语言学特征的描述,分析了作品中文学方言的语音、词汇和语法特征,并揭示了运用方言在......
以关联-顺应模式为理论框架,阐释了中国文学中方言的广泛运用及其重要性,探究了当前文学方言翻译的现状和困境,运用例证法,分析大......