关联—顺应相关论文
随着国际交流的日益增多,同声传译以其高时效性的特点被广泛运用于各类国际会议和商业活动中。2016年9月23日,由韩国高等教育财团......
随着国际交流的日益增多,同声传译以其高时效性的特点被广泛运用于各类国际会议和商业活动中。2016年9月23日,由韩国高等教育财团......
方言,在古今中外众多文学作品中得到了广泛的运用,不仅生动地刻画了人物形象,而且增强了语言幽默感。但文学方言独特的语用功能给......
本翻译报告的翻译材料取自学术专著《身体的意义—当代生平写作中的残疾》中的第四、第五、第六章,根据李占喜提出的关联—顺应理......
本文在李占喜提出的“翻译过程中的关联——顺应研究路向”理论框架下,分析作者如何准备、实施、回顾在骏丰频谱公司品牌规划讨论......
词汇是人类语言和生活最紧密的衔接点。由于受到语言内部体系和地理环境与人文环境的制约,词汇不仅有本身的词汇意义,语用因素也赋......
随着高校间国际交流与合作办学日渐频繁,高校需要通过学校网站来提升影响力。本文尝试以关联为目的、顺应为方法的“关联—顺应”......
冲突话语作为一种真实话语,在日常生活中十分常见并具有非常重要的语言学研究价值。夫妻冲突话语是冲突话语的重要组成部分,它既有......
关联—顺应模式是在综合Sperber(斯铂佰)和Wilson(威尔逊)的关联理论,Verschueren(维索尔伦)的顺应理论各自优点的基础上提出的。......
新闻标题是新闻内容的概括和浓缩,是新闻主题最简明、最生动、最有诱导力的体现。新闻传播者在标题制作时要综合考虑诸多因素,关联—......
关联—顺应理论是基于斯珀伯与威尔逊的关联理论和维索尔伦的顺应理论构建而来的,是一个崭新的整合型的语用学理论。该理论从认知......
厚翻译是一种注重细节、强调阐释的翻译策略。我国旅游文本富含深厚的文化意蕴,运用厚翻译策略为旅游文本添加文内或文外注译,帮助......