日本文学作品相关论文
标题是文章的眼睛,好的标题能让文章锦上添花。标题是作品不可缺少的重要组成部分,具有提纲挈领的作用。标题的好坏会直接影响目标......
译注是译者为了解决源语文化与目的语文化差异所采取的有效手段,在文学翻译中有着重要作用。译者在添加译注时要经过多方考虑才能......
译注是译者为了解决源语文化与目的语文化差异所采取的有效手段,在文学翻译中有着重要作用。译者在添加译注时要经过多方考虑才能......
日本经过明治维新后逐渐步入现代社会,其思想文化也开始接受西方文化的渗透,在文学作品中体现为传统女性形象发生了巨大的变化,人......
摘 要:日本文学作品中的美学观念主要表现为对生活的艺术展示,对美好事物的追寻。纵观日本文学,不难发现其作品中的生活美感多借由悲......
摘 要:在日本文学作品中,文学创作是与心理活动息息相关的。由于日语礼貌用语的表达形式的多样性,既会因对话双方的身份,场景的不同而......
摘 要:日本历史的发展中,是在明治维新之后逐渐步入现代化的社会。在西方文化的传递下,原先封建式的日本思想面临着巨大的挑战。男女......
摘 要:本文以文学翻译方法角度着手,重点对林少华和赖明珠译本在意译和直译应用的不同进行比较分析。 关键词:日本文学作品;中文译......
摘 要: 标题是书的灵魂,是读者第一眼看到的有关书的部分,所以标题的翻译对于整本书的出版是至关重要的,在日本文学作品汉译的过程......
《伊豆的舞女》这篇小说是由川端康成创作,川端康成是日本非常出色的新感觉派系作家,在文学史上做出过重要贡献,曾获得过诺贝尔文......
随着文化的发展,通过翻译的方式能够将一国文化在多个国家传承发扬.在翻译日本文学作品《源氏物语》时,因为《源氏物语》是日本学......
中岛敦是日本著名作家,自幼时受到良好的家学熏陶,汉学功底深厚,作品题材独特,格调高雅,文采斐然,其作品多取材于中国古典文学,尤......
《国史大辞典》中给出的定义:游女不仅指通过性去交换物质和金钱的女性,还包括日本传统的以歌舞、乐曲、表演等艺术行业为主、在宴席......
翻译过程中要“灵活”还是要“准确”是一个一直充满争议的研究课题.能否做到两者兼具,如何实现这个目标成为了翻译理论研究者争论......
在高级日语教学中,对日本文学作品的讲授,除了欣赏这些作品的创作风格和写作方法之外,作品当中潜在的对事物的感觉、发现、再认知......
古往今来,文学作品都是人们思想的产物,它既表现出了作者的思想,又反映出时代的缩影,日本文学作品也不外如是,都有着思想和时代混......
日本在'明治维新'后慢慢走入了现代社会,是西方全盘化的标志,随着西方文化的逐渐渗透,日本的传统文化也开始受到了影响,特......
随着中国翻译事业的繁荣,日本文学作品也大量地被翻译介绍给我国读者。被称为作品灵魂的作品标题,在吸引读者阅读方面有重要作用。甚......
文学作品都是时代的产物,日本文学作品中的女性形象,具有鲜明的时代特征。日本进入现代社会后,受西方文化的影响,开始追求男女平等......
本文从"静"、"寂"两方面对日本文学作品的特征进行了详尽的探讨,主要从《阴翳礼赞》和《源氏物语》中分析"静"、"寂"之独特美学观......
"物哀"这一审美范畴是对日本审美思想中一种特殊的审美情态的概括和总结。"物哀"是人生中多种普遍的情感体验,即"真情"或"同情",这......
本文从教材的选择以及教学方法入手,结合笔者以及同行的经验,探讨日本文学作品选读这门课程中存在的问题,并在此基础上提出文学作......