翻译方式相关论文
网络流行语是一种反映网络社会观点和思想倾向的特殊词句,其翻译十分重要。本文探讨了网络流行语的构成特点,在关注文化内涵、保证可......
笔者的口译实践活动是2019年6月进行的的一次模拟交替传译经历。内容选取的是CRI中国国际电台的访谈的一期节目,本次口译实践以模......
《傲慢与偏见》出自英国著名的女作家简·奥斯汀之手,这一作品对文学界产生了巨大影响,也受到了我国读者的欢迎,其译本非常多.它对......
摘要:近年来,随着社会的不断变化发展,一些新的词语也应运而生,这些新词的产生既与社会有关,又脱不开自身的构词规则。本文将简要分析一......
摘要::英语和汉语都存在着一些特殊的语言现象:词项空缺、假朋友、汉语的新变化、汉语中特殊的人名地名、英语中的姓名文化。也由此造......
摘要:本文着重从跨文化交际等角度分析了中英文商标的不同翻译方式,同时特别提醒翻译者注意不同文化之间的语言背景及民情风俗,具有较......
摘 要:自然语言本身就具有模糊性的特征,人们对此做出了有效地利用。随着社会的进步,现代语言学获得了长足的发展,一门新兴学科模糊语......
<正>关于外来语词的翻译,在"音译、意译"之外,人们还常常谈到"形译"。但是,什么是"形译"?"形译"包含哪些现象?对这些问题,人们并没......
汉语中的外来语很多,比如:咖啡、卡片、沙发等,然而,部分韩国留学生在使用外来语时也存在一些误区。本文通过对比分析中韩外来语,......
本文简要分析了当前流行的音译词“粉丝”所表现出来的语言现象,主要有三个方面:网络语言和外来语盛行的原因;音译词与意译词的较......
《纳多库瑟》是保禄·维亚尔十九世纪末期在云南路南撒尼彝区传教期间用彝文著成的一本关于《圣经》内容的问答书,被称为彝文《圣......
笔者的口译实践活动是2019年6月进行的的一次模拟交替传译经历。内容选取的是CRI中国国际电台的访谈的一期节目,本次口译实践以模......
随着中国国际地位的提高,越来越多的中西方学者与翻译家将这部经书放在道教的传统与语境中进行诠释,努力再现道教经籍深邃的宗教文......
语文作为各学科的基础,如何正确地引导学生学习是关键。目前,语文课堂大多显得枯燥乏味,如何营造良好的课堂氛围,使学生热爱语文这门学......
在人们的印象中,英语色彩词只包括表示单一颜色的词,如红色、绿色等。实际上,英语色彩词涵盖的范围要更为广泛,它还包括一种合成词......
【摘要】本文所探究的FFT一词属于眼科医疗器械领域内的专业术语,该词是科技发展中的衍生新词,而新词术语的翻译目前存在着一定的翻......
摘要:学习语言目的是为了交流,语言的学习既体现在语法的研究,词汇量累积,更需要结合语言的环境以及了解所学语言的文化因素。文化的研......
随着时代的进步和社会经济的发展,越来越多的世界友人来我国旅游和参观,那么就需要应用到旅游英语翻译;旅游英语翻译的质量,将会对......
摘要言语的应用是不断进行语言选择的过程。翻译,作为中介文化的产物也是一种言语的应用,要遵守其相关的原则。翻译的进程就是译者选......
摘要对于字幕翻译中文化信息的翻译,字幕翻译者应以观众为中心充分发挥其创造性,以多个影视作品的译文为例,介绍具体翻译策略,并提出应......
摘要 本文从对汉语引进英语外来词的构词方式,如音译、意译、音译加类名和字母缩略词进行了简单归纳,并从汉语对英语外来词的处理......
摘要 音译作为一种翻译方式对社会文化的反映最为敏感,且具有浓厚的文化色彩,其产生和发展无不受着文化的影响和制约。我们在翻译......
摘要:长期以来,传统翻译理论只重视对原作的忠实,而忽视了译者在翻译过程中的主观能动作用。其实在翻译过程中,译者必定会受其所处时代......
摘要近些年来,美剧在中国内地和港台地区广为传播,并掀起一股热潮。由于中美文化的差异,如何给美剧冠以精彩贴切的中文片名,就成为吸引......
摘要 异化和归化是两种不同的翻译方法。异化翻译更加倾向于保留原著的语言特色,归化翻译则更加注重读者语言的表达习惯。在文学翻......
【摘要】本篇文章概述了英语电影片名翻译的美学原则,旨在充分发挥片名的美学作用,最大限度地吸引观众,打响噱头,让影片有一个好的开始......
因为修辞方式可以巧妙地传达出影片的寓意和思想,所以许多好莱坞电影的喜剧台词里都运用很多修辞方式完美的表达出自己所要讲述的......
【摘要】美剧是现在中国人对美国电视剧集的简称,包括网络剧。它以愈发精湛的艺术追求,愈发开放的灵活创意,区别于日趋格式化的好莱坞......
【摘 要】针对翻译界不同的一些翻译原则及争议,为了强调直译在翻译中的重要性,追溯了直译存在的历史背景,探悉了其存在的条件、所适......
摘要:基于公示语翻译对于高校英语教学产生重大的影响,该种翻译方式在高校英语教学中的应用,能够反映出英语教学中的问题。由于中西方......
摘 要:中医英译早在300年前就已初现端倪,但截至目前,其传播与发展仍存在着许多问题,传统文化缺失现象是中医英译过程中存在的普遍現象......
本研究旨在探索《格林童话·猫和老鼠交朋友》的多种英、汉语译文中指代动物拟人形象的第三人称代词使用的异同及其原因,以及不同......
在英译汉或者是汉译英中,都面临着一个问题,即选择直译还是选择意译对文章进行翻译。但是无论是选择直译还是意译都需要遵循一个原......
【摘要】随着国际地位的不断提高,中国在世界舞台上拥有重要的地位。因此,中国特色文化在世界范围内的传播及宣扬,成为了中国当代社会......
【摘要】英语翻译是一门语言艺术,并不是简单的掌握语法结构和一定量的词汇就能将翻译工作高质量的完成。做好翻译工作需要多方面的......
平顶山工业职业技术学院 【摘要】伴随着社会的不断发展,我国与外国的交流变得越发广泛和深入,在许多领域中对于翻译的需求量不断......
随着全球化经济的不断发展,各国之间的联系也在逐渐增强。英语作为一门世界的通用语言,在人们的生活中起到了重要的作用。从英语的......
近几年来由于经济全球化的发展,我国与其他国家的联系和交往更为密切,对此,对于商务英语翻译工作提出了更高的要求,基于功能翻译理......
摘 要:翻译的工作十分复杂,需要顾及诸多方面。其中,语境则对翻译起着极其重要的影响作用。语境是指说话的现实情景,即运用语言进行交......
新闻翻译工作对于社会发展是非常必要的,在电子商务、新媒体技术迅速发展的基础上,也对新闻翻译工作者提出了新的要求,本文结合功......