翻译对等性相关论文
本文通过熟练哈-汉双语者参与一个互相描述图片的对话过程,即同盟者脚本范式的方法,发现说话者在听到一个哈萨克语句子后,更倾向于......
翻译是一种跨文化交际活动,不仅需要大量实践,还需要指导性的翻译理论,法律翻译也不例外。随着法律全球化的进展,法律翻译日益重要。但......
从艺术哲学的模仿、创新说与诠释学视角出发,探讨翻译的对等性、译作与原作关系以及译者的作用这些基本的翻译问题,是构建翻译学元......
英语和汉语是两种高度发达的语言,都拥有大量的习语。习语是语言长期发展的结果,它就像一面镜子,能够清楚地反映出一个民族的文化......