翻译规范化相关论文
中成药药品说明书兼具药品说明书和中医学的特点,而相关的高频词英译是翻译的基础和核心。本研究以感冒类中成药入手,收集和筛选 144......
随着全球经济化的到来,也给旅游产业的发展带来了机遇,中国的旅游景区吸引了越来越多的外国游客.国外游客的到来意味着景区国际化......
随着经济全球一体化时代的到来,英汉双语公示语已进入到我们社会生活的各个领域,但是仍有很多的英语公示标牌还不够规范和准确,影......
<正>随着我国改革开放程度的扩大和国际间交流的日益加深,作为对外交流工具的英语开始进入我们生活的每个角落并且正在发挥着越来......
本文简要分析了当代中国人精神需求及其产生的原因,指出翻译在传入外来文明的过程中显现的“实用主义”倾向,重点在于提出重建外译......
作为国外游客了解中国及其文化的重要窗口,旅游业的跨越式发展对景点翻译质量提出了更高的目标和要求。本文从接受美学视角出发,结合......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
旅游景区公示语翻译在旅游翻译中起着举足轻重的作用。本文指出我国公示语英译的研究现状,介绍了目的论以及旅游景区公示语的功能......
公共场所汉英标识语,犹如一张名片,是一个城市国际化程度、居民整体素质甚至国家对外开放程度的综合体现。随着海南国际旅游岛建设......
为深化安徽旅游强省战略,加大旅游资源的推广和提升安徽旅游的形象,对安徽旅游公示语翻译现状进行调查,发现问题主要集中在拼写错......
山西省有着得天独厚丰富多彩的旅游文化资源 ,但山西的旅游文化资源却得不到应有的开发和利用 ,山西的旅游经济与其它省份和地区相......
本文通过实例对外宣文本中文化负载词的翻译策略进行了一定的分析和初步的探讨。笔者认为外宣文本中文化负载词的翻译策略是一个复......
随着辽宁旅游业的发展,国外游客日益增多,省内许多景点也采用了中英两种语言的公示语,但其中的翻译存在着不可忽视的问题。本文从辽宁......