译者主题性相关论文
本文以译者主体性为指导思想,主要从两个方面探讨林语堂翻译选择的原因:一是受译者自身素养、目的的影响,二是受当时大的社会文化......
英国戏剧大师莎士比亚的作品于上世纪初叶第一次被国人用文言文翻译成章回体小说之后,便开始进入到中国。而在那以后,莎士比亚戏剧就......
英国戏剧大师莎士比亚的作品于上世纪初叶第一次被国人用文言文翻译成章回体小说之后,便开始进入到中国。而在那以后,莎士比亚戏剧......