目标文化相关论文
翻开东风德纳车桥有限公司《企业文化手册》,清新、典雅、别致。仅仅16页图文并茂的手册承载着东风德纳车桥近7年走过的发展历程所......
17世纪法国“不忠的美人”——美而不忠的译文将变译方法推向高潮,译者主张异化异语文本,按照目标读者的时代特征和表达习惯进行再......
摘 要 英语学习的过程中不仅要求学生掌握词汇、语法知识,要求学生会说会用英语,而且要求学生能够了解英语背后的文化背景,培养学生的......
【摘要】就英语教学的现状而言,学习者使用外语时,其语言错误往往能够得以提醒和更正,而文化行为方面的失误则一般不会得到指正,学习者......
摘 要 近幾十年,文化教学在国内外英语教学中的地位已经确立。然而在有关文化教学内容方面,争议尚存。总的说来,文化教学的发展可以分......
经济全球化和我国市场经济的飞速发展,促使越来越多的中国企业走出国门,寻求国际市场。一种产品要想在激烈的国际竞争中立足,就必须创......
翻译是一种社会活动,它根植于源语文化且受到译语文化的制约,因此,将其置身于广阔的社会文化背景中去研究,探寻制约译者决策过程背后的......
摘要: 本文分析了法语教材中的一些文化理解性的错误,提出了文化概念,并且阐释了文化的内涵。 关键词: 对外法语教材“文化倾向......
长庆油田稳产5000万吨,顺应时代发展要求,提升核心竞争力是服务处增强发展实力的基石,确立目标、统一意志,发挥目标文化的价值引领......
企业目标文化企业目标是指在一定时期内,企业生产经营管理活动预期要达到的成效或结果.在中国,有的企业把企业目标称为方针目标.企......
从弗美尔(Vermeer)和诺德(Nord)的翻译目的论角度出发,结合中西方文化的差异,通过分析林语堂翻译《浮生六记》的具体目的,论证、阐......
高校党建文化的内涵,应包括学校办学目标文化、领导制度文化、管理理念文化、治教治学文化、校训凝练文化、核心标志设制文化、环境......
语言是民族文化的载体和表现形式.语言受文化的影响,又反过来对文化施加影响.外语习得应该包含文化的习得,引入文化的概念和思考方......
企业文化管理是基于“以人为本”的理念,以人为管理的主体,通过对具有统一的理想信念、价值观念、行为规范和心理特性的企业群体意......
本文基于语言教学中环境和文化理论和以语境为核心的教学思想,通过分析不同的语境和文化差异对交际的影响来阐述文化对语言教学的......
中国跟随世界的脚步一同进入了信息化时代,飞速的信息化时代增加了跨文化交际的广度,需要人们更加重视跨文化交际能力的培养,以适......
学习外语的最终目的是为了用外语进行交际。新课程标准要求我们培养学生的文化意识并提高他们的跨文化交际能力,从而让学生了解世......
Verschueren的语言顺应理论认为语言在使用过程中不断地做出选择是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性。而语言的变异性体现在语......
随着21世纪经济全球化时代的到来,国际交流愈显多元化的趋势.我国教育环境及目标也随之改变甚多.不仅仅是目标文化应该给予教授,我......
近几十年,文化教学在国内外英语教学中的地位已经确立。然而在有关文化教学内容方面,争议尚存。总的说来,文化教学的发展可以分为......
安全生产是企业发展永恒的主题,作为国有大中型企业,安全管理至关重要,要提高企业管理的有效性,必须在组织上建立起完整的生产安全......
企业文化是社会文化的一个特殊部分,企业文化建设也有其特有的内涵。企业目标文化的确定,并使其成为企业主流文化,是企业文化建设......
作为历史上丝绸之路起点的西安,是中华隋唐等十三个朝代的国都,为后世中国人留下了丰富绚丽的艺术文化遗产。在21世纪中国政府提出......
学校管理文化主要涉及管理制度的确定、执行以及特定管理目标的明晰与追寻。和谐的学校管理需要和谐文化的支撑。制度本身的文化含......
21世纪,随着信息的高速传播和文化的密切交流,英语已经成为了一种与外界交流的工具和一门不可或缺的课程。学者们一致认为在外语教......
翻译是一种社会活动,它根植于源语文化且受到译语文化的制约,因此,将其置身于广阔的社会文化背景中去研究,探寻制约译者决策过程背后的......
翻译学的“文化转向”凸显了译者在翻译中的主体性。过往译者主体性研究采用“文化转向”中的目标文化导向的研究角度,往往将译者......
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的一首传世七绝。在汉学家们的译笔下它获得了本雅明所说的"来世"。对于已经被"陌生化"的这首诗作的重......
从弗美尔(Verm eer)和诺德(Nord)的翻译目的论角度出发,结合中西方文化的差异,通过分析林语堂翻译《浮生六记》的具体目的,论证、......
操控学派理论认为,翻译是对源文本进行的一种改写,是一种操控活动。而在翻译这种操控活动中,主要有三方面的受控对象,译者、文本和......
从分析外语教学中的文化定义入手,通过对外语教学中几种不同的文化教学模式及其利弊进行比较全面的探讨,从而指出应根据学习者不同......
现行的汉诗英译批评倾向于以原作为参照进行分析对比的单向模式,忽视译文在目标语文化中的可接受性研究,导致此类研究主观判断多,......
文化教学对语言教学的影响一直是外语教学界普遍关心的一个问题。众所周知,语言与文化的关系密不可分。语言是文化的载体,文化体现在......
本文提出了在外语教学中除了培养学生的听、说、读、写四会能力外 ,还必须使学生具备另外一种能力——文化能力。为了使学生获取文......
随着交通和通信科学技术的飞跃发展,世界步入信息时代,地球变得越来越小,不同文化背景的人们的交流日益频繁。进入二十一世纪以来,......
长期以来,人们总是以原著为中心,从“忠实”,“信”,“对等”的角度来评价翻译作品的优劣和译者的水平。在他们看来,文本的意义是......
世界多元文化并存和互动的形式对外语教学中的文化教学提出了新的要求。如何培养学习者的跨文化意识和交际能力已成为外语教学的重......