译者的主观能动性相关论文
传统翻译理论“信达雅”对于法律等文本翻译有着重要的作用,但不能满足于旅游翻译文本的需要,因为旅游翻译文本受多方面因素的影响......
研究意识形态对翻译的操控,有重大的理论意义和实践意义。它一方面为翻译研究提供了新的视角,拓宽了研究空间;另一方面,大大加深了......
如今,人们都认识到这样一个事实:译者在翻译活动中起着至关重要的作用。在翻译活动中,译者的主观能动性影响其对文本的选择、翻译动......
多元系统理论有一定的解释力 ,但并不具有普遍适用性 ,不足以解释中国近代翻译文学这一特例 ;这一理论的局限性源于它只考虑了制约......