陈占元相关论文
经典之作,可以为人生中的每一次翻阅提供崭新的感受——比如,《贝多芬传》。整整两年前,一九七九年的三月,一位年轻的友人送我一本......
茨威格的名字早在20世纪30年代就已经来被中国所知道。1925年,中国的学者杨人根,在当年《民锋杂志》的第六卷第三号上发表自己的文......
文人办出版社,作家写书刊广告为我国现代出版史上所习见,堪称传统。 抗战时期的桂林,被誉为“文化城”,一时集中了大批文化人,办了不少......
在我国巴尔扎克传播史上,陈占元是不能轻视的一位学者。他对巴尔扎克的关注集中在建国后30年,他的贡献体现在翻译、研究、传授三方......
陈占元先生原是北京大学西语系的资深老教授,从1946年起就一直在这个学府任教,桃李满天下,我是他五十年代的授业弟子。陈先生早已......
罗曼·罗兰是中国最喜爱的作家之一,他也懂得中国文学。他说过:“我永远忘不了阿Q这个形象。”他还为柔石的《为奴隶的母亲》而深......
1921年4月18日,许渊冲出生在江西省南昌市。他从事文学翻译长达60余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵......
摘要:陈占元是我国从20世纪30年代就开始翻译法国文学的翻译家。历经半个世纪的翻译生涯,他给世人留下了一笔巨大的财富。他的译作内......
传统的影响研究理论,在梵·第根的设计中,被划定为放送者(流传学)、接受者(渊源学)和传递者(媒介学)三大范畴。在传统的“媒介学......
本文根据新发现的文献史料,补述了存在主义哲学和文学在现代中国的译介和传播情况。新发现的文献史料集中在上世纪四十年代,诸如中......