论文部分内容阅读
Samantha: Alright, for shopping we have a bunch of options. We could just cruise around and window shop; we could head into one of the big department stores, or if you want the real American experience, we could go to the mall.
Celia: ①I haven’t got a clue about how things work around here. What’s the difference?
Samantha: Well, if we window shop, it really depends on the neighborhood. Shops tend to be grouped together, so if we head downtown, we might find enough 1)hipster or 2)low-key type places. Uptown tends to be more 3)chic. It all depends on what you’re looking for and how much you’re willing to spend.
Celia: Alright, what about the department stores?
Samantha: That also depends. Department stores sell everything, men’s clothes, women’s clothes, jackets, underwear, sporting goods, shoes, accessories, ②the whole nine yards. Some are more 4)upscale: they carry all the top brands but you have to pay accordingly. There are also cheaper places where the clothes are more 5)generic but you can find really awesome deals.
Celia: OK, and the mall?
Samantha: Well the mall is a little bit of everything, all the different stores you know and love gathered into one place. They don’t just do clothes; you can get books, electronics, food, whatever you want. The prices will be about the same as window shopping on the street, but you have the convenience of having everything gathered together in one place. A lot of times, especially on the weekend, people will spend the whole day at the mall—stop by in the morning, have lunch there, and stay until closing.
Celia: Wow, that’s a little 6)overwhelming.
I’m not looking to spend too much, and I don’t think shopping in a department store sounds so interesting. What do you think?
Samantha: I think today’s your lucky day because I know the perfect place to go. Trust good old Sam to show you a good time. Follow me. We’re jumping on this bus.
Celia: Wait...Where are you taking me?
Samantha: Patience is a virtue my friend. That’s what separates humans from the animals. Just hold your horses.
Samantha: 好吧。要是逛街购物的话,我们的选择范围就相当大了。我们可以到处逛逛,光看不买;我们也可以去某家大型的百货公司;或者如果你想体验真正的美国式购物,我们还可以去购物中心。
Celia: 我对这里的购物方式一无所知。它们之间有什么区别吗?
Samantha: 嗯,如果不花钱只逛街的话,那就完全要看你是去什么地区了。商店大多会聚集在一起,所以如果我们去商业区的话,我们可能会发现有很多可以购物的地方,有些适合那些爱赶时髦的人,有些则适合那些衣着低调的人。而在非商业区购物,品位则更时尚些。主要看你要买些什么,还有你愿意花多少钱。
Celia: 好的,那么百货公司又如何呢?
Samantha: 那就要看情况而定了。在百货公司里什么都有得卖,男装、女装、夹克衫、内衣裤、体育用品、鞋类、装饰物,一切应有尽有。有些百货公司相对高级一点:各大顶级品牌都有,不过相应地你花的钱也更多。也有些地方的衣服较为普通,不过你也可以买到一些很棒的东西。
Celia: 好的,那么购物中心呢?
Samantha: 嗯,购物中心就像是各种店铺的大杂烩,你所知道并且喜欢的所有不同类型的商店都聚集在同一个地方。他们不只是买衣服,你还可以买到书籍、电器、食品,以及你想要的任何东西。价格与街边商店的差不多,不过比较方便的就是所有的东西都在同一个地方。很多时候,特别是在周末的时候,人们会花上一整天的时间逛购物中心-早上顺路过去,在那里吃午饭,一直待到晚上关门。
Celia: 噢,那样的话好像有点过头了。我可不想花太多的钱,而且我也不觉得逛百货公司会很有趣。你说呢?
Samantha: 我觉得你今天真走运,因为我知道有个不错的地方可以去。相信我会带给你一些快乐的时光吧。跟我来。我们先上公交车。
Celia: 等等……你要带我去哪里?
Samantha: 忍耐是一种美德,我的朋友。那就是动物和人类的区别。耐心点,别着急!
Smart Sentences
① I haven’t got a clue about
对某事或如何做某事一无所知(not knowing anything about sth. or how to do sth.)。例如:
I haven’t got a clue what I will get my brother for his birthday.
我根本不知道要送什么给弟弟过生日。
② the whole nine yards
一切,全部,从头至尾(the whole things, emphasizing nothing is left out)。例如:
She planned the surprise, ordered the cake and the whole nine yards.
她事先计划好这场惊喜,订好了蛋糕,做好了一切准备。
Celia: ①I haven’t got a clue about how things work around here. What’s the difference?
Samantha: Well, if we window shop, it really depends on the neighborhood. Shops tend to be grouped together, so if we head downtown, we might find enough 1)hipster or 2)low-key type places. Uptown tends to be more 3)chic. It all depends on what you’re looking for and how much you’re willing to spend.
Celia: Alright, what about the department stores?
Samantha: That also depends. Department stores sell everything, men’s clothes, women’s clothes, jackets, underwear, sporting goods, shoes, accessories, ②the whole nine yards. Some are more 4)upscale: they carry all the top brands but you have to pay accordingly. There are also cheaper places where the clothes are more 5)generic but you can find really awesome deals.
Celia: OK, and the mall?
Samantha: Well the mall is a little bit of everything, all the different stores you know and love gathered into one place. They don’t just do clothes; you can get books, electronics, food, whatever you want. The prices will be about the same as window shopping on the street, but you have the convenience of having everything gathered together in one place. A lot of times, especially on the weekend, people will spend the whole day at the mall—stop by in the morning, have lunch there, and stay until closing.
Celia: Wow, that’s a little 6)overwhelming.
I’m not looking to spend too much, and I don’t think shopping in a department store sounds so interesting. What do you think?
Samantha: I think today’s your lucky day because I know the perfect place to go. Trust good old Sam to show you a good time. Follow me. We’re jumping on this bus.
Celia: Wait...Where are you taking me?
Samantha: Patience is a virtue my friend. That’s what separates humans from the animals. Just hold your horses.
Samantha: 好吧。要是逛街购物的话,我们的选择范围就相当大了。我们可以到处逛逛,光看不买;我们也可以去某家大型的百货公司;或者如果你想体验真正的美国式购物,我们还可以去购物中心。
Celia: 我对这里的购物方式一无所知。它们之间有什么区别吗?
Samantha: 嗯,如果不花钱只逛街的话,那就完全要看你是去什么地区了。商店大多会聚集在一起,所以如果我们去商业区的话,我们可能会发现有很多可以购物的地方,有些适合那些爱赶时髦的人,有些则适合那些衣着低调的人。而在非商业区购物,品位则更时尚些。主要看你要买些什么,还有你愿意花多少钱。
Celia: 好的,那么百货公司又如何呢?
Samantha: 那就要看情况而定了。在百货公司里什么都有得卖,男装、女装、夹克衫、内衣裤、体育用品、鞋类、装饰物,一切应有尽有。有些百货公司相对高级一点:各大顶级品牌都有,不过相应地你花的钱也更多。也有些地方的衣服较为普通,不过你也可以买到一些很棒的东西。
Celia: 好的,那么购物中心呢?
Samantha: 嗯,购物中心就像是各种店铺的大杂烩,你所知道并且喜欢的所有不同类型的商店都聚集在同一个地方。他们不只是买衣服,你还可以买到书籍、电器、食品,以及你想要的任何东西。价格与街边商店的差不多,不过比较方便的就是所有的东西都在同一个地方。很多时候,特别是在周末的时候,人们会花上一整天的时间逛购物中心-早上顺路过去,在那里吃午饭,一直待到晚上关门。
Celia: 噢,那样的话好像有点过头了。我可不想花太多的钱,而且我也不觉得逛百货公司会很有趣。你说呢?
Samantha: 我觉得你今天真走运,因为我知道有个不错的地方可以去。相信我会带给你一些快乐的时光吧。跟我来。我们先上公交车。
Celia: 等等……你要带我去哪里?
Samantha: 忍耐是一种美德,我的朋友。那就是动物和人类的区别。耐心点,别着急!
Smart Sentences
① I haven’t got a clue about
对某事或如何做某事一无所知(not knowing anything about sth. or how to do sth.)。例如:
I haven’t got a clue what I will get my brother for his birthday.
我根本不知道要送什么给弟弟过生日。
② the whole nine yards
一切,全部,从头至尾(the whole things, emphasizing nothing is left out)。例如:
She planned the surprise, ordered the cake and the whole nine yards.
她事先计划好这场惊喜,订好了蛋糕,做好了一切准备。