经柳园而下

来源 :英语教师·IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:sphjh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Down by the salley gardens my love and I did meet;
  She passed the salley gardens with little snow-white feet;
  She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
  But I, being young and foolish, with her would not agree.
  In a field by the river my love and I did stand,
  And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
  She bid me take life easy, as the grass on the weirs;
  But I was young and foolish, and now am full of tears.
  
  我的爱人曾与我相会在柳园中,
  她雪白的纤足穿过那柳园。
  她要我简单地去爱,就像树木吐出叶芽;
  但我,年少愚笨,不曾听从她。
  我的爱人曾和我站在河边的田野上,
  在我倾靠的肩上她按下雪白的手。
  她让我简单地去生活,就像堰上长出青草;
  但我那时年少愚笨,而如今满眼泪水。
  郑健 荐艾梅 摘译自The Wind Among the Reeds
其他文献
An ingenious patriot pulled a paper from his pocket, saying to the king, “May it please your Majesty, I have here a formula for constructing an armour-plating which no gun can pierce. If they are adop
期刊
Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal1 to their boarding gates. Free, sterile2 and impersonal, the trains run back an
期刊
人们常说赛场如战场,赢得比赛的关键在于策略。在高尔夫球场上,一个盲人,一个赢得了13次全国冠军的盲人,一个敢于挑战大名鼎鼎的高尔夫球手的盲人,他采取的是一种什么样的策略呢?    Charlie Boswell has always been one of my heroes. He has inspired me and thousands of others to rise above cir
期刊
传说中的蓝鸟是幸福的象征。看到蓝鸟,就看到了冰融雪消,和风送暖的春天——在寒冷的冬日,这是多么诱人的期盼!  我在美国营停下来,想看看白头鹭回到参观中心近旁的窝里没有——它们回来了。然后我走到皮克特道,去看看前夜的暴风雨可曾刮进什么来。一对越冬的北方白头鹞在平原上空,低而缓慢地盘旋,给人留下一种格外美好的印象。我当时正在搜寻美国开斯特尔鹰,我曾看到过这种鹰整个冬天都在这里盘旋着猎食。在这个灰蒙蒙的
期刊
处在青涩岁月中的孩子经常会感到迷惘和无助,在这样的情况下,家就是他们心灵的港湾,是情绪的出口,是在外受伤跌倒时可以疗伤止痛、补充能量的地方。而父亲则是臂膀,是脊梁,是孩子力量的源泉。    I had a difficult breakup1 in high school, but I got through it eventually. It owed to my dad.  When most
期刊
不是所有的节日都有一个渊源,愚人节的真实历史就无从考证,可这并不会影响人们在每年的4月1日开个玩笑或是互相捉弄。除了这个最典型的活动,愚人节时,西方国家的人们还常常组织家庭聚会,做鱼宴,做假菜。    Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool’s Day, sometimes called All
期刊
行万里路,读万卷书,行走不光让我们领略到新奇的异域文化,更重要的是——它让我们明白人生其实也是一段旅途,学会接受,学会理解,才是关键。  去年,因为出差,我在巴黎住了一段时间。有一个邻居正好住在17街区一个交通繁忙点——电话亭里。没有人可以打扰到她,就连警察也没有机会。就在那个周末,她突然消失了,留在她的临时的“小家”里的除了她所有的东西之外,还有一张字条,上面写着:“别动我的东西!”星期一的一大
期刊
格陵兰岛是地球上最大的岛屿,大部分面积(84%)被冰雪覆盖。格陵兰岛大陆冰川(或称冰盖)面积达180万平方千米,其冰层平均厚度达2 300米,与南极大陆冰盖的平均厚度差不多。格陵兰岛的冰雪总量为300万立方公里,占全球淡水总量的5.4%。由于近年来全球气温变暖,冰山移动及融化速度加快,导致格陵兰岛的冰山崩塌融化。如果格陵兰岛的冰雪全部消融,全球海平面将上升7.5米。看来,人类应该真正关注我们赖以生
期刊
一件好事的意义并不在于其本身,更重要的是它所起到的带动作用。这种带动如同润物无声的细雨,净化着每一个人的心灵。一个人的力量有限,可是如果能带动周围的许多人,就会衍生出无比巨大的力量。    From where he sat at a roadside stall each morning eating breakfast, Maheswaran (Mahes) Kandasam could lo
期刊
关于木乃伊的各种神秘传说,至今仍是世人极力探索与兴致不减的话题。  埃及金字塔是神秘古国的代表建筑,而木乃伊更是埃及金字塔的灵魂所在。神奇的制作方法使木乃伊经历数千年的岁月后,仍然能够保存至今。可是,只一朵玫瑰也能穿越几十个世纪传送不朽的爱情,不是更奇妙吗?让我们透过这不朽的遗迹,去窥探这不为人知的古老世界吧!    In the sky of Egypt, the sand which like
期刊