搜索筛选:
搜索耗时1.1013秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 45 篇相符的论文内容
类      型:
[会议论文] 作者:陈德用,, 来源:宿州学院学报 年份:2006
本文分析了中女性体态语的阶级性及其文学效果,探讨了杨宪益和霍克斯两个译本在体态语翻译中的取舍与译文效果.从而指出在富有阶级性的女性体态语的翻译中,译者要正...
[会议论文] 作者:陈德用,, 来源: 年份:2006
实用主义话语系统认为言谈者在言语行为中为了达到自己的目的可以而且应该采取各种言语策略,这就使人物的语言更加复杂化。从实用主义意识形态来看,交际目的决定话语策略。文...
[期刊论文] 作者:陈德用,, 来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014
在对翻译过程进行整体观照的前提下,对翻译思维进行多向度的认识和认知,将其分为前瞻性思维、当下思维和后顾式思维。利用TAPs即有声思维法、以思维的指向性为线索,通过描述性和......
[期刊论文] 作者:陈德用,, 来源:安徽科技学院学报 年份:2009
由于网络平台自身的优势,大学英语网络自主学习逐渐成为一种全新的英语学习模式。然而网络自主学习环境中学习情感的“荒原”应引起大学英语教学者的充分关注。本文主要探讨了......
[期刊论文] 作者:陈德用,, 来源:安徽科技学院学报 年份:2011
总结了我国外宣翻译中存在的不足,从主观和客观视角探讨了这些不足的成因,包括译者的业务素质和业务水平、东西方之间巨大的文化差异和审查监管机制的缺失等因素。...
[期刊论文] 作者:陈德用,, 来源:滁州学院学报 年份:2006
文学作品的意义未定性与意义空白对诗歌翻译有一定的影响。同一诗歌进行不同翻译有其合理性。同一诗歌翻译的多样性并不是无限的,它受原作品意义空白域的限制,只能在意义空白域......
[期刊论文] 作者:陈德用,, 来源:课程教材教学研究(中教研究) 年份:2001
当前,世界各国青少年犯罪的初始年龄呈下降趋势,我国公安部对此也发出红色警告:和70年代相比,进入90年代后,我国青少年违法犯罪的初始年龄提前了2至3岁.其中,14岁以下少年违...
[期刊论文] 作者:陈德用, 来源:中国翻译 年份:2022
中国的翻译术语早在唐朝就自成体系,对这些术语进行梳理具有积极的史学价值、学科意义和当下启示.本文采用文史互证的方法,从《全唐文》中提取唐朝翻译话语中的术语,建构这些术语间的逻辑关系,将其归为本体性、实践性和批评性三大基本范畴;从断代史视角,采用共......
[期刊论文] 作者:陈德用, 来源:上海翻译 年份:2020
本文按照相应的统计指标将16世纪末到19世纪初中国园林文化在欧洲的译介传播分为四个阶段,对各阶段的译介活动进行描述性梳理和解释性探讨,选取适当的维度进行相关分析,总结中国园林文化成功“走进”欧洲的经验,同时发现其中存在的问题,挖掘其对中国文化“走出去”的......
[期刊论文] 作者:秦红霞, 陈德用,, 来源:宿州学院学报 年份:2004
自我效能理论自问世以来倍受心理学界的关注。许多研究表明,它作为一种新颖独特的动机理论对个体的学 习行为和职业行为产生着诸多的影响。本文针对师范教育的特殊性,提出了...
[期刊论文] 作者:郑东方, 陈德用,, 来源:牡丹江大学学报 年份:2019
当下高校本科翻译教学模式过于传统,学生在翻译实践中受制于翻译课堂教学的定式思维,不能接受科学系统的翻译教学。将社会建构主义应用于翻译教学,着重提高对学生的“译者主...
[期刊论文] 作者:韩名利,陈德用, 来源:劳动保障世界 年份:2018
中国典籍英译课程作为翻译本科专业教学的重要内容,不仅对于提高学生的翻译能力至关重要,也承担着为典籍英译培养储备人才的重要使命。然而对于本科阶段该课程的教学目标研究...
[期刊论文] 作者:郑东方,陈德用, 来源:洛阳师范学院学报 年份:2020
当下地域文化译介因其文化偏见、翻译策略和译介活动等因素而有所受限。融媒体通过对传统媒体和新型媒体的整合,达到资源共通、宣传共荣的传播目的。融媒体时代的到来为地域...
[期刊论文] 作者:韩名利,陈德用, 来源:哈尔滨学院学报 年份:2021
文学典籍的译介在中国文化对外传播中具有重要地位。文章依据美国传播学家拉斯韦尔提出的“5W”传播模式,构建涵盖译介主体、译介受众、译介渠道、译介内容和译介效果五个要...
[期刊论文] 作者:陈德用, 张瑞娥,, 来源:南京林业大学学报(人文社会科学版) 年份:2005
从女性主义视角入手,从相关谚语的内容、感情色彩以及修辞手法等方面探讨了英语谚语所反映的性别歧视问题,揭示了女性在传统社会中备受禁锢、压制和歧视,深刻地反映了男尊女...
[期刊论文] 作者:张瑞娥,陈德用,, 来源:外语界 年份:2008
本文采用从宏观到微观再到宏观的双向认识论方法,按照翻译过程涉及的因素归结英语专业本科生的翻译能力,提出英语专业本科生翻译能力的复合培养模式:在程序上重过程,在内容上...
[期刊论文] 作者:张瑞娥, 陈德用,, 来源:外语教育 年份:2004
本文以纽马克的语义翻译论和交际翻译论为理论基础,分析了《红楼梦》的两个译本在花文化翻译中的取舍与译文效果,并从"关联翻译法"得出结论:花文化的翻译应体现原文的隐喻美...
[期刊论文] 作者:陈德用,张瑞娥,, 来源:天津外国语学院学报 年份:2008
以《红楼梦》中发生在主朴之间的主人话语及其译文为语料,以话语的指向性理论为基础,以具体情景语境中模糊限制语的使用为切入点,以语篇分析为手段,定量、定性地探讨了模糊限制语......
[期刊论文] 作者:张瑞娥, 陈德用,, 来源:皖西学院学报 年份:2003
本文论述了非言语交际与言语交际的关系以及非言语行为在交际中的作用和重要性.就此提出了一些相关的教学策略....
[期刊论文] 作者:张瑞娥, 陈德用,, 来源:安徽技术师范学院学报 年份:2003
酒令是富含文化特色的娱乐方式之一,深刻反映了语言与文化的关系.本文分析了酒令中几组文化承载词的英译在民族色彩、形象性、联想意义等方面的损失,从而得出结论:在...
相关搜索: