论文部分内容阅读
许多名牌产品的商标已不再属于美国,而分别落入荷兰、英国、西德和日本人之手。还有一些有名的美国人创建的公司也逐渐易主,如史密斯科罗纳公司,布鲁克斯兄弟公司和皮斯博里公司落入英国人之手;通用电器电视机公司和家用电器公司落入法国人之手;威尔逊体育用品公司落入芬兰人之手。卡纳森公司落入瑞士人之手。仅1988年,外国投资者就获得了近400个美国公司,总价值为600亿美元,比上年增加了61%,而五年前外国投资者在美国接管的企业总和只有111家,价值22亿美元。外国财主现在控制着美国制造业资产总数的12%,雇佣着300万美国工人。对于这些雇员和千百万可能被外国老板接管的美国企业的工人来说,外国老板的增加使他们感到不安。从美国《时代》周刊对接管问题专家的采访和被接管企业的高级行
Many brand-name products no longer belong to the United States and fall into the hands of the Netherlands, the United Kingdom, West Germany and the Japanese. There are also some famous American-owned companies gradually changing hands, such as the Smithsonian company, Brooks Brothers, and Pisbury Corporation falling into the hands of the British; General Electric TV companies and home appliance companies falling into France People’s hands; Wilson Sporting Goods fell into the hands of the Finn. Karnatsen fell into Swiss hands. In 1988 alone, foreign investors received nearly 400 U.S. companies with a total value of 60 billion U.S. dollars, an increase of 61% over the previous year. Only five years ago, foreign companies took over 111 U.S. companies worth 22 One hundred million U.S. dollars. Foreign wealthy now controls 12% of the total US manufacturing assets and employs 3 million American workers. For the employees of these employees and the millions of US companies that may be taken over by foreign bosses, the increase in foreign bosses makes them uneasy. Interviews with experts on the issue of takeovers from the US Times magazine and senior firms that were taken over by the company