我国获普希金奖章者简介

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aa70533028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王福祥 教授,1953年毕业于黑龙江哈尔滨外国语专门学校。毕业后留校工作。1955年考取研究生赴苏留学,1959年从莫斯科大学语文系毕业获语文学副博士学位。1960年回国后,主要在北京外国语学院从事教学、科研和教育行政管理工作。现任北京外国语学院院长、俄语语言文学博士生导师、中国俄语教学研究会会长、《中国俄语教学》杂志主编,此外还担任国际俄罗斯语言文学教师协会主席团成员,北京翻译工作者协会副会长、北京语言学会副会长等社会工
其他文献
现代俄语中有数以十万计的丰富词汇,这些词汇是在俄语长期生存过程中在基本词汇的基础上通过各种构词手段逐渐发展起来的。俄语词汇的主要部分是固有俄语词,此外还包括一部分
双语翻译,是两种语言之际进行的一种信息传递、思想交流的方式。这种方式往往由于两种语言存在的差异而进行有条件的转换,以便符合译入语的习惯和社会文化背景。
关于外位成分吕淑湘先生在《语法学习》(P.75)一书中是这样说的: “宾语太长或是需要强调的时候,我们常常把它放在句子头上,在动词后头用个代词来替代。例如:
1.引言 长期以来,苏联语言学界一直采用下述理论和术语,即在擦音和塞擦音中分出两类辅音;一类叫单焦音,一类叫双焦音。从谢尔巴院士到马图谢维奇教授;从阿瓦涅索夫通讯院士到
糖尿病肾病(DN)是糖尿病最严重的慢性并发症之一,是导致终末期肾病的主要原因[1]。DN的病理改变其主要特征为肾小球基底膜增厚,早期临床表现为尿微量白蛋白增高[2]。近年来对
期刊
索绪尔的语言共时描写理论索振羽(一)《普通语言学教程》(Coursdelinguistique)①是现代语言学的一部奠基性著作。在这部著作中,索绪尔(F·deSaussure)提出了一整套新的语言学理论,开创了20世纪语言学。在这套新的语言
大家知道,开设翻译课的目的是使学生掌握必要的翻译理论知识和基本的翻译技能与熟巧。不过,这两个方面后者是主要的。因为前者归根到底是为了后者。所以说,衡量翻译课教学效
降低5岁以下儿童死亡率是《联合国千年发展目标》的第四项,是全世界189个国家签署的共同承诺和目标,是衡量一个国家和地区社会进步和经济发展的重要指标,为了解3年来全区5岁
随着改革、开放形势不断发展,我国赴苏学习、进修人员正在逐渐增多。这些同志在出国之前,除了政治上、专业上的准备,语言培训对他们也是一个重要的环节。俄语
清代前期是云南继明代以来农业经济发展的又一个高峰期。对于其原因,学界尚乏专门研究。本文从清政府所推行的励民垦种,减免赋役、重视水利兴修、重农扶农等政策措施,卫所屯