翻译练习相关论文
在学生的俄语学习中,汉语与俄语互译是一项很重要的练习。经常翻译,学生掌握的俄语知识可以运用得日趋熟练。学生往往觉得,俄语译......
摘 要:本文从分析中职学生英语现状入手,指出中职英语教师需根据学生个体与集体差异,适度调节教学方法,并列举出几种适合英语课堂教学......
摘 要:高职学生的翻译能力是为他们的专业和行业服务的,不同于英语翻译专业学生,文章从翻译中的文体问题、翻译中的语域问题、翻译中......
【摘要】在学习中,最重要的不是你已经掌握了多少知识,而是你掌握了多少获取知识的途径与方法。教会学生学习,就要提高学习的自觉性,帮......
随着我国对外开放政策的不断发展和全面实施,我国同世界各国的经济合作、贸易往来和文化交流日益频繁。社会各界对外语翻译人材的......
本文对比了汉语和学生本族语两种语言之间的关系,分析学习中的困难,确定了教学的难点和重点,提出应该避免本族语的干扰,注意转移语......
英语书面表达旨在训练学生对所学语言知识的实践应用,特别是测试学生的语言交际能力和语言知识的活用能力,那么,如何写好英语的书......
主位-述位理论在翻译教学中有着较高的应用价值。在做翻译练习时,教师可以通过对主位-述位理论的讲解,帮助学生更好的了解和掌握信......
23岁那年,我来到英国纽卡斯尔大学攻读中英口笔译硕士,英文全称叫MA in Translating...
长久以来,外语教学与翻译的关系是外语教学法专家、翻译理论家以及教学工作者探讨的热门话题。翻译运用于外语教学中,不同的教学法......
一、阅读下面的文言语段,完成各题。 积微,月不胜日,时不胜月,岁不胜时。凡人好敖慢①小事,大事至然后兴之务之,如是则常不胜夫敦......
英语教学中的“写作”指的是书面表达,是对同学们综合运用英语能力的考查。一般来讲,大部分学生对“听、说、读”这几个环节掌握得不......
中学生学英语,是通过对教材中字、词、句的听、说、读、写的训练,逐渐熟悉英语情景会话和语言习惯,背诵是达到这一目的的有效途径......
高考对学生的写作提出的要求越来越高,目前书面表达在高考卷面中占25分,占高考试卷总比分的21%,所以每一个学生和教师都对写作越来越......
摘要:随着科技的发展和现代信息技术的广泛应用,传统的翻译教学模式下培养的翻译人才越来越难以满足新的翻译形势和翻译市场的需要。......
【摘要】近年来,基础教育改革如火如荼地进行,不仅注重学生语言能力的培养,同时关注学生情感、态度、价值观及文化意识的养成。鉴于此......
一、案例背景 在英语教学实践中,词汇复习主要以简单重复为途径,生成性偏低。许多教师往往简单重复课上新教的内容,教学方式没有新......
初中阶段对英语的教学要求不再是单纯的听和说的技巧训练,而必须把发展学生英语学习的基本技能融入培养初步运用英语进行交际的能力......
摘 要: 本文讨论了大学公共外语的教学目标,大学公共外语翻译教学的常用方法,通过课堂导入旅游英语词句进行的新的尝试,介绍了学生如何......
【摘要】传统教育模式下学生的主体地位没能得到应有的重视,教师的课堂教学基本照搬教材或教参,造成了课堂气氛沉闷、学生学习的主动......
摘 要: 壮母语学生在英汉翻译实践中会出现诸多的错误。本文拟对这些错误进行归类并加以分析,提出相应的策略,以提高壮母语学生的英汉......
初中生的书面表达是主观性很强的检测学生综合能力的评价形式。中学英语课堂教学中,教师要重视培养学生的口头运用英语的能力和书面......
【内容摘要】本文探讨了英语写作教学方法。笔者结合自身的学习经历、教学经历和参考文献,认为提高英语写作水平的方法有以下几种:掌......
现当代的中国日语精读课中,一般采用的是传统的以教师为主导的教学模式,并且是以较传统的文法译读法为主,主要强调语法的讲解和单......
【摘要】受传统翻译教学模式的影响,当前地方高校英语专业翻译教学存在着一定的问题。建构主义学习理论对翻译教学改革有着很重要的......
教育部制订的《普通高中英语课程标准》对词汇量是这样规定的,七级要求学会2400~2500个单词和300~400个习惯用语和固定搭配;八级要......
【摘要】随着中国对外交流地日益频繁,商务合同的签署也不断增多。本文旨在研究商务合同的翻译。通过笔者的翻译练习,总结出商务合同......
语法翻译法是“用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法”。语法翻译法又......
【内容摘要】在语言学习当中,学习者在最初学习阶段所惯常遇到的问题便是语言迁移问题。原因在于,学习者在学习新的语言时,极易将其母......
【摘要】随着全球化的推进和发展,英语专业人才越来越受到人们的重视,社会对英语专业的学生也提出了越来越高的要求。高校在英语专业......
引言:全球一体化趋势下,各个国家和地区之间在经济、文化等方面的交流日益深入。英语作为国际通用语言,成为主要沟通工具,尤其是商......
【摘要】本文从激发学习兴趣、拓展学习资源、转变师生角色三方面分析了自主学习在翻译能力培养中的积极作用,有效的翻译能力培养应......
[摘 要] 高职教育英语教学目的的特殊性要求其对于学生的培养也应该有其特点,但当前英语教学多沿用大学传统的教学模式,所学不能有效......
【摘要】大学英语四六级考试是大学教育的一个重要组成部分,对于非专业本科生来说,大学四六级考试具有相当的难度,大學英语四级考试的......
摘 要: 随着社会对于教育的越发重视,教育创新也显得愈发重要。在这种背景下,商务英语专业翻译课程作为普通高校的一门专业必修课,也面......
【摘要】以300名英语专业之外的大学生为研究对象,对大学生英语翻译能力现状进行调查研究。调查结果表明:大部分大学生均认为自身英......
过渡语现象是二语习得的一个重要方面.随着1972年Selinker提出过渡语理论,在现今外语教学过程中,过渡语以及过渡语用学已经越来越......
对大学非英语专业学生翻译能力的培养是发展复合型人才的必要条件,也顺应当前大学英语四、六级改革的要求。本文以《新视野大学英......
摘要:科学、合理的翻译练习有助于促进学生对所学词汇的理解和记忆,加强对语法的掌握和巩固。有效地运用翻译练习,设计符合学生认知水......
摘 要:翻译的研究至今已取得丰硕的成果,但是对翻译练习在高中英语教学中的应用研究则相对不足。本文分析了翻译练习定义及存在的问......