2007-2011年建材行业获得国家科技奖励成果的奖后跟踪调查研究

来源 :中国建材 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csnd123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据央视报道,发达国家经济增长75%以上依靠科技进步实现,日本、美国科技成果转化率已达到80%,英、法、德等国家的科技成果转化率也达到50%以上。10余年来,我国虽然在推进科技成果转化方面取得了巨大成就,但科技成果转化率与发达国家相比差距很大,科技成果转化存在数量少、质量差、规模小、效率低等问题,严重制约我国经济增长方式的转变和产业结构的优化升级。10月24日,十二届全国人大常委会第五次会议上,全国人大财经委副主任委员辜胜阻指出,当前科技体制存在的最大问题是经济与科技脱节,成为“两张皮”。科技部部长万钢表示,国务院高度重视科技成果转化问题,把修订促进科技成果转化法纳入今年的立法计划。建材行业科技创新成果转化情况如何?本刊特刊出联合会科技部对2007-2011年建材行业获得国家科技奖励成果获奖后情况的跟踪调查,以引起关注。 According to CCTV, more than 75% of the economic growth in the developed countries relies on scientific and technological progress. The conversion rate of scientific and technological achievements in Japan and the United States has reached 80%. The conversion rate of scientific and technological achievements in Britain, France, Germany and other countries has reached over 50%. In the past 10 years or more, although China has made tremendous achievements in advancing the transformation of scientific and technological achievements, the rate of translation of scientific and technological achievements is far behind that of developed countries. There are a few problems in the transformation of scientific and technological achievements, such as small quantities, poor quality, small scale, and low efficiency. Restricting the transformation of China’s economic growth mode and the optimization and upgrading of industrial structure. On October 24, at the Fifth Session of the 12th NPC Standing Committee, Gu Shengzheng, Vice Chairman of the Financial and Economic Committee of the NPC, pointed out that the biggest problem existing in the current science and technology system is that the economy is out of touch with science and technology and becomes the “two skins.” Wan Gang, Minister of Science and Technology, said the State Council attaches great importance to the transformation of scientific and technological achievements and has incorporated the revision and promotion of scientific and technological achievements into this year’s legislative plan. Building materials industry, scientific and technological achievements into the situation how? This issue of special issue of the Federation of Science and Technology Department of the 2007-2011 building materials industry access to national science and technology awards after the award-winning follow-up survey to attract attention.
其他文献
目的探讨去骨瓣减压术后交通性皮瓣下积液的治疗方法。方法回顾性分析13例颅脑损伤去骨瓣减压术后发生交通性皮瓣下积液病人的临床资料,采用腰大池-腹腔(lumboperitoneal,L-P
高中化学新课标中明确提出:“教师要更新教学观念,在教学中引导学生进行自主学习、探究学习和合作学习,帮助学生形成终生学习的意识和能力。”为了有利于学生的学和教师的教,
和崔星华先生相识,是在灯花璀璨的一个晚上。一张小巧的桌子,两长条瘦瘦的软坐席,透过早被擦拭得纤尘不染的大玻璃窗,能够看到另一侧是花团锦簇的商场,那里有摩肩接踵的游人
著名教育家叶圣陶先生说:“阅读是吸收,写作是倾吐,倾吐能否合乎于法度,显然与吸收有密切的联系。”由此可见,习作教学无法完全脱离阅读而单独实施。如果我们能找到一个恰当
作文是学生综合语文能力的反映。平时,提到写作文,学生总是唉声叹气,眉头紧皱,积极性不高,如何改变这一局面?我尝试运用新课程改革倡导的发展性评价,从作文的评语入手,找准作
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
导数是解决函数问题的有力工具,更为数学解题注入了新的活力.由于数列可以看成特殊的函数,所以自然可以联想、尝试、应用导数知识解决数列问题,尤其数列中含有指数函 Deriva
所谓“学困生”就是指学习有困难、啥都学不明白、考试成绩低的孩子。这样的孩子班班都有。他们在学习方面的表现也大体相同:学习目的不明确,学习态度不认真,学习方法不得当
中国的文化是深厚的,中国的汉字是秀美的。《新课标》指出:写字是一项重要的语文基本功。写字和写字能力的培养,是第一学段语文教育的一个重点。第一学段的写字要求,突出一个
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.