论文部分内容阅读
本文所选摘明清上海文人的笔记,都是出自稿本、誊抄本,或曾付梓而印数甚少,已告绝版。20世纪五十年代末,上海博物馆为1 962年12月成立十周年,号召业务人员撰写论文作为馆庆的献礼。当时我所在的地方历史研究部,主任吴静山先生正在编辑上海地区文人的著作——《上海艺文志》,这是一项大工程。我看到他所搜集的资料中,有丰富的上海历史、文化、经济、风俗、生活等。我觉得对我写论文也是有用的资料,便将他看过的借来摘抄。大约翻了二十余种。后因大家知道的原因,这项工作就停顿下来了。“文革”结束,百废待兴,大量文物保护工作要做。当年抄录的资料,尘封了约半个世纪,几乎忘却,近年在翻查藏书时,又偶然重见,觉得尚有不少难得的资料,遂以读书札记的方式公之于众。
The notes selected in this article to identify and clarify the Shanghai literati are all out of print, transcripts, or printed in small numbers. In the late 1950s, Shanghai Museum was the tenth anniversary of the founding of the People’s Republic of China in December 1962, calling on business people to write essays as a tribute to the celebration. At that time, Mr. Wu Jing-shan, director of local historical research department where I was living, was editing the book of Shanghai literary man, “Shanghai Yi Wen Zhi”. This is a major project. I see the information he collected, rich in Shanghai history, culture, economy, customs, life and so on. I think it is also useful information for me to write an essay, borrowed the borrowed notes that he had read. About more than twenty kinds. After we all know the reason, this work has come to a halt. “Cultural Revolution ” over, overcoming waste, a large number of cultural relics protection work to be done. The transcripts of the year were dusty for about half a century and were almost forgotten. In recent years, when we searched through books, we occasionally repeated them. We found that there are still many rare materials available.