切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
首先要吃透原文
首先要吃透原文
来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meinu9090
【摘 要】
:
【正】 翻译是一种技术,也是一种艺术。翻译中有一条最起码的原则,就是应该不把原文译错。怎样才能不把原文译错呢?这牵涉到一个翻译工作者对所译语言的修养水平问题,也牵涉
【作 者】
:
曾炳衡
【出 处】
:
中国翻译
【发表日期】
:
1980年6期
【关键词】
:
吃透原文
翻译错误
翻译工作者
译作
地下水
译文
共产主义
每个人
误译
共产党宣言
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 翻译是一种技术,也是一种艺术。翻译中有一条最起码的原则,就是应该不把原文译错。怎样才能不把原文译错呢?这牵涉到一个翻译工作者对所译语言的修养水平问题,也牵涉到翻译时仔细不仔细的问题。有些翻译错误
其他文献
英汉翻译详解(四)
【正】 他初到欧洲时,还是个拿着介绍信去见名流的年青人,后来和英国法国那些中落的大家发生商业关系,这就奠定了他先前取得的社会地位。本人在弗吉尼亚州原是旧家,母系方面
期刊
原文
句子结构
译文
宾语
限制性
主语
英汉翻译
主谓结构
社会地位
翻译技巧
略谈目前刊物中科技资料翻译的一些问题
【正】 随着我国科技事业的发展,国外科技文献资料的翻译量也日见增多。目前各种刊物上的科技译文有如雨后春笋,这是一种可喜的现象。不过,随着也产生一个有关译文的质量问题
期刊
科技资料
固体激光器
科技译文
翻译工作
激光雷达
质量问题
文献资料
科技事业
交易会
后置定语
电脑翻译的研究与应用
【正】 翻译有着悠久的历史。但是,在几千年的社会发展过程中,传统的翻泽方法在技术上并无多大变化。近年来,国际间的交流日趋频繁,科学技术文献大量涌现,各种语言文字的材料
期刊
自动翻译
研究与应用
语法分析规则
电脑
机器翻译系统
人工翻译
计算机
七十年
文献资料
机助翻译
中国翻译工作者协会筹备经过报告
【正】 (一)协会的筹备经过近几年来,我国翻译工作者要求成立自己的群众性学术团体的呼声越来越高,他们热切希望早日成立中国翻译工作者协会。特别是党的三中全会以来,我国各
期刊
中国翻译工作者
协会
学术团体
出版发行
筹备工作
社会主义现代化事业
开展学术活动
秘书处
翻译事业
全国性
谈一词多义的误译
【正】 《翻译通讯》编辑部邀我在该刊正式发行之际作笔谈,我感到在我国进入社会主义现代化建设时期,办这样一个刊物很有必要,愿借此机会祝愿它在广大读者和翻译工作者的关心
期刊
人道主义
马克思主义
误译
人文主义
上下文
人本主义
社会主义现代化
文艺复兴
多义
译文
中国翻译工作者协会领导机构成员名单
~~
期刊
中国翻译工作者
季羡林
钱伟长
领导机构
姓氏
世界语
宋书
排列
协会
名单
英汉翻译详解(三)
【正】 我认识艾略特·谈波登已经有十五年。他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉目清秀,卷发又多又乌,微带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。①穿着一直考究,②普通
期刊
艾略特
译文
汉语
英语
原文
被动句
主语
英汉翻译
彬彬有礼
限制性
学风小议
【正】 编辑同志: 翻译通讯》是一种深受欢迎的杂志。这份刊物的宗旨是,交流英汉互译的学术研究与工作经验,开展翻译评论,普及翻译知识。沟通译界情况等等。它确实是专业从事
期刊
翻译工作
科技工作者
英汉互译
翻译评论
学术研究
工作经验
受激发射
钱学森
书评
编辑
译诗小简
【正】 陇兄: ……尊作《诗的翻译》极精当,深尝甘苦三昧之论。内引自译"水仙辞",颇见原作精神,非于我国旧诗词有修养,实难臻此风光绮丽。昔严氏论译,谓"信,达,雅",弟参考加
期刊
译诗
艺术风格
原作精神
原作风格
译文
汉语文字
英国式
译者
旧体诗词
水仙
商务印书馆重印三套丛书
【正】 1982年是商务印书馆成立八十五周年。这个曾大量出版外国学术著作的出版社为了表示庆祝,自今年起组织重印《严译丛刊》、《林译小说丛书》和《汉译世界名著》等三套译
期刊
商务印书馆
林译小说
中国近代思想史
丛书
学术著作
中国翻译史
重印
旧民主主义革命
出版社
中外文化
与本文相关的学术论文