切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
现代翻译理论研究的探索途径
现代翻译理论研究的探索途径
来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aquarius215
【摘 要】
:
现代翻译理论研究的探索途径李平劳陇先生在《试论现代翻译理论研究的探索途径》(l(外国语》1994/4)一文中提出了翻译的二个程式:一、语言学途径,程式为:究竟哪一个是正确的翻译程式?本文就
【作 者】
:
李平
【机 构】
:
安徽省马鞍山钢铁总公司职工大学
【出 处】
:
中国科技翻译
【发表日期】
:
1996年1期
【关键词】
:
现代翻译理论研究
探索途径
跨文化交际
英语对应词
符号学
英语词
关联翻译理论
认知语言学
汉语
英汉翻译
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代翻译理论研究的探索途径李平劳陇先生在《试论现代翻译理论研究的探索途径》(l(外国语》1994/4)一文中提出了翻译的二个程式:一、语言学途径,程式为:究竟哪一个是正确的翻译程式?本文就这个问题,作些探讨。请看下面例子:as。emblyline装配...
其他文献
机器翻译与自然语言的理解
机器翻译与自然语言的理解白锡嘉在机器翻译研究的早期阶段,人们并没有充分认识到这一课题的艰巨性和复杂性。然而,当人们对所谓“全自动高质量机译系统”的期望破灭后,人们开始
期刊
机器翻
自然语言理解
翻译过程
媒介语
自然语言生成
人机交互
表层结构
翻译研究
人工智能
语言学
一次务实求真的翻译研讨会──全国第八次科技翻译研讨会述评
作者对1997年5月在西安市召开的全国第八次科技翻译研讨会进行了扼要综述,对提交大会的主要论文篇名进行了简单介绍,对大会务实、求真的学术成果,进行了高度评价。
期刊
会议
翻译
成果
评论
Conference Translation results Review
了解日本科技经济政策的一个视角──《日本科学技术政策史》评介
20世纪以来,尤其是第二世界大战以后,科学技术取得了极其迅猛的发展,并日新月异地改变着整个世界。可以说,科学技术的发展已经如此广泛和深刻地影响了人类的社会生活,以至当今每一个
期刊
科学技术
科技政策研究
经济政策
政策史
战后日本
科学技术政策
社会主义现代化
经济发展
日本军国主义
日本朝野
简讯:塔多思(TRADOS)携手神州数码
2001年6月18日,德国塔多思(Trados)公司与神州数码公司在京举行了产品分销代理及战略合作伏伴协议签字仪式。塔多思公司正式选择神州数码公司作为其国内独家分销代理商。未来,
期刊
神州数码公司
产品分销
独家分销
国内企业
代理商
战略合作
市场
互动
签字仪式
简讯
分类修辞与翻译
分类修辞与翻译张梅岗,刘辉修系统功能语法学派认为,语言是社会活动的产物。作为人类交际的工具,它承担着各种各样的功能。韩礼德(M.K.Halliday)把语言的纯理功能分为三种:概念功能、人际功能和
期刊
属概念
种概念
修辞功能
科技英语
分类标准
部分分类
反击式水轮机
长途电话网
提高分辨率
分类描述
小议“when”的译法
“when”作为连词引导一个表示时间的状语从句时,其一般意义为“当……时”或“在……之际”;例如:1.Itwasrainingwhenwearived.我们到的时候,正在下雨。2.WhenspeakingFrench,Ioftenmakemistak...
期刊
medical
TERM
CHOICE
of
word’s
MEANING
common
English
WORDS
a
word
that
has
MANY
谈科技英语中and的翻译
谈科技英语中and的翻译邵启祥(中国航空工业总公司)and是一个十分普通的连词,用来连接词、短语和句子,其基本意义相当于汉语的“和”或“并且”。例如:(a)LeveIAUnlessotherwisespecifiedbythecontractorpu...
期刊
科技英语
热处理工艺
译文
合金钢
电解液
激光器
飞机发动机
军用飞机
过滤器
遗传特性
同声传译的挑战与技巧
同声传译的挑战与技巧方凡泉讲话人说一句或一段话停下来,译员在旁边接着翻译,这种口译方式习惯称为即席翻译。译员关在相隔较远但可看见讲话人的口译箱里,把耳机传来的发言,对着
期刊
同声传译
译员
讲话人
即席翻译
专业术语
英语
转换词性
专有名词
演讲人
句子结构
科技翻译应有严格标准──访越南著名科学家邓武明教授
科技翻译应有严格标准──访越南著名科学家邓武明教授李亚舒Abstract:ThisisanarticlepraisingVietnamesefamousscientistprof.DangWuminhforhisoutstandingacademic...
期刊
科技翻译
严格标准
越南
科学家
自然科学与技术
外语学习
知识分子
同位素成分
苏联科学院
《金云翘传》
易懂、自然的汉译英
易懂、自然的汉译英周铁成有些医学汉译英出版物难懂、别扭,这里除了要求译者吃透原文外主要涉及词汇选择、结构运用和技术性处理方面的问题。一、词汇选择1用词恰当用词是否恰
期刊
译文
平行结构
原译
形容词
汉译英
医务人员
正式文体
英语写作
标准英语
白内障摘除术
与本文相关的学术论文