交际语境顺应相关论文
本篇翻译实践材料选自玛丽莲·罗宾逊(Marilynne Robinson)的散文集《我们在此何为》(What Are We Doing Here)中的两篇议论性散文《何......
随着网络的发展,当代中国的悬疑小说越来越受到广大读者的追捧。周浩晖的悬疑小说以其巧妙的构思、曲折的情节以及严密的推理博得......
本篇翻译实践材料选自玛丽莲·罗宾逊(Marilynne Robinson)的散文集《我们在此何为》(What Are We Doing Here)中的两篇议论性散文......
随着全球化的深入推进,越来越多的政府与企业开展国际交流与合作,充分借鉴先进国际经验,结合本地具体情况,以实现更大飞跃。为进一......
随着经济全球化的不断深入发展,广告作为商品经济活动的重要推动力,在人们生活中的作用越来越明显。模糊性作为人类语言的重要特征,成......
顺应论认为语言的使用过程是一个不断作出选择与顺应的过程。政府工作报告是从政治角度阐述和评论当前重大事件的议论文,是宣传我......
《茶馆》是老舍先生创作的一部三幕话剧,其中包含了丰富的历史和文化元素。本文对顺应论的内涵做简要介绍并着重从交际语境顺应的维......
端木蕻良的大部分短篇小说以故土沦陷时期历经苦难的东北人民奋起反抗和顽强斗争为主题。本文从交际语境顺应的视角评析端木蕻良短......
从一线涉外工作环境获取职业英语的语料,以交际语境顺应为理论框架,从语言使用者、心理世界、社交世界、物理世界四个角度,就中国......
语言顺应论(Theory of Linguistic Adaptation)是比利时语用学家、国际语用学会秘书JefVerschueren在他的著作《语用学新解》(Underst......
本文试图运用Verschueren的交际语境顺应理论对广泛存在于商务英语信函之中的委婉语进行研究,旨在揭示这些委婉语的使用实际上是动......
本文旨在通过考查中国学生对英语反语的理解现状并应用顺应理论对反语进行解读从而帮助学生更好地理解反语。近年来反语研究在国外......
模糊性是非人工语言的本质特性,因而也是语言学无法回避的研究对象。现在,模糊语言研究都被称为是当今语言科学一个新的生长点。模......
托马斯·哈代在英国文学史上的地位举足轻重,而他的威塞克斯小说独具特色,小说展现纯朴的田园生活和浓郁的乡土气息。作为威塞克斯......
新闻是信息的载体,新闻翻译在信息的传播以及国际交流中发挥着重要的作用。时政新闻是指当下发生的、与时事政治有关的新闻;它既包......
此前关于委婉语的研究仅局限在单一的领域,并且缺少整合、系统的理论框架作为指导,而基于"语用综观"视角提出的顺应理论刚好可以弥......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
随着全球化进程的不断推进,国际交流日益密切,对外宣传资料作为介绍中国、增进相互了解的重要途径,其翻译的作用不可低估,翻译质量......
以维索尔伦的顺应论为框架,从交际语境顺应的语言使用者、心理世界、社交世界、物理世界四个方面探讨了著名的励志电影《当幸福来......
基于汤姆·佩罗塔最新小说《弗兰切太太》的翻译实践,本文旨在探讨交际语境顺应对文学翻译中人物形象还原的影响。由于文本属于当......
作为顺应论的一个重要分支,交际语境顺应对翻译理论研究有着很强的解释力。翻译过程中,译者要不断地顺应交际双方,以达到预期的交......
改革开放以后,中国与世界各国的联系日益频繁。作为世界四大文明古国,中国以其独有的历史与文化魅力吸引着世界各国人民参观与游览。......
以往有关委婉语的研究多集中在某一单一领域,且缺乏系统、综合的理论框架为指导思想,而在“语用综观”视角下所提出的顺应理论恰恰能......
禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无......
美国深夜脱口秀作为美国大众文化最具代表性的产物,旨在为宣传美国大众文化服务。而其字幕翻译作为同外国观众交流的主要语言载体,......
随着全球化进程的不断加快,中国走向世界与世界认识中国的步伐并行不悖。一方面,中国与世界各国的交往越来越密切,另一方面,越来越多的......