中国经典相关论文
石林是自然的风景,也是人文的风景。彝族撒尼人世代居住在石林,民族文化源远流长。撒尼人创造了多姿多彩的以“阿诗玛”为代表的民间......
摘要 文化派的翻译行为常式理论对翻译研究具有重要的认识论价值和方法论意义。本文把翻译研究中的语言学视角、目的论视角......
秦颖在《英译》(《读书》一九九五年第一期)一文中说:英国传教士、汉学家理雅各“以个人的力量,历二十余年的时光,完成中国儒家主要经......
“韬光养晦”已经成为一个与中国外交政策直接相关的基本概念,其使用频率颇高,被误读的程度也颇高。就政治家的外交策略而言,无论......
从实际影响来看,卫礼贤(或为尉礼贤,Richard Wilhelm, 1873—1930)一生最大的成就无疑是他的《易经》德文译本(I Ging. Das Buch d......
新近出版的《人文学科及其现代意义》从以下三个方面论述了人文学科存在和发展的意义:人的本质和人文意识,人文学科的方法和骨干,人文......
1849—1862年间,王韬供职于上海墨海书馆,在英国汉学家艾约瑟、伟烈亚力等人的影响下,接触并学习西方历学知识,又时常与数学家李善......
那是一块阳光照得最多的地方。冬天,父亲还坐在那里。低矮的屋檐,背后是红砖土墙。黑灰色的瓦片垂着耳朵,仿佛倾听什么。父亲通常一个......
中国经典的儒家学说之所以能盛传千载,是因为其不是一味的说教,而是用事实和道理来影响后人。孔子的理论体系是符合哲学逻辑的,他认识......
1979年春节后的一场大雪,覆盖了整个上海。那天早晨,大雪已经停止,从阳台上往下看,街道上有人正挥动着扫帚在扫各自门前的雪。我凝......
经典不会随着时间的流逝而被人们遗忘,反而是一个国家、一个民族和一个时代最具差异物质的象征。随着收入的增长和消费水平的提高,......
:本文从辨析赋《诗》言志体现的共同伦理开始 ,探讨了使用和阐释在孟子《诗经》学中的分野 ,最后以汉代《诗经》学阐释的两种类型......
我在《钱锺书与陈寅恪:两个隐含的诗学范式之争》一文中,曾经从钱锺书的诗学思想与批评实践中,发现他有一种范式意义的成果,即他从......
德国当代哲学家海德格尔认为,语言是存在的家园,是人存在的领地。那么,在这个家园和领地里,翻译是什么?是这个家园的迁移,还是它的重新......
【热用立意】文化自信/传承/沟通 【素材现背】文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信。从5000多年悠久历史中汲取思想养分,从......
本文作者阿贝尔·雷慕沙(Abel-Remusat,1788—1832),法国著名汉学家。1815年,年仅27岁的雷慕沙担任了法兰西学院“汉文与鞑靼文、......
姐姐想买套二手房,中介公司介绍了一套,说是楼顶花园式的房子,我们去看,果真美到极点,虽是顶楼,但屋頂做了花园,藤蔓茂盛,鲜花盛开,绿草茵茵......
现在很多人都把《论语》等中国经典解读成人与人之间交往的技巧,从中看到的也都是解决人生困难的技术。所有的理解都只停留在现实......
在遥远的大洋彼岸,有一个可爱的美国小姑娘,她的名字叫Bonni,中文名字叫麦美文,小名美美。美美金发碧眼,别看只有11岁,可她却是一个十足......
在中国经典的美学观里,色彩的塑造及搭配我们可以从历代壁画、彩塑、绘画及各种民间美术中看到其特点,无论是汉唐的恢宏,六朝的雄......
中国动画不缺乏动画片的经典形象,但是缺乏使这些形象再生的活力与手段。曾经达到很高艺术水平的哪吒和美猴王等经典动画形象,由于......
近日,以引领黄金文化为企业愿景的大型国有企业——中钞国鼎公司,为世博再添“金”彩,在全国中钞国鼎直营店全新推出以“平安如意金银......
我是一个诗歌爱好者,从教十几年来,一直致力于教学生写童诗。但和两行诗结缘则是两年前的事。在朋友家偶然翻到一本两行诗集《当世......
亲爱的同学们,你们知道最有本领的猴子是谁?对,是《西游记》里面的美猴王齐天大圣孙悟空。孙悟空拥有72变,浑身本领,无所畏惧,战无......
1862年10月王韬到达香港之后,即辅助理雅各翻译《中国经典》,这为世人皆知。但王韬与理雅各学术交往的细节,却因为史料的缺乏,学者......
在安徽博物院的院藏古代书画中,査士标的《携琴幽居图》(又为《抱琴幽居图》)有其独特的地位。近年来,该画多次出现在各类古代绘画展览......
第二次世界大战之前,大多数犹太人居住在中欧和俄国,他们主要说意第绪语,当时意第绪语作家试图把中国历史、儒释道三教、中国诗歌......
两年前的一天,安徽某小学老师问我:“您觉得小学生读《论语》等国学有用吗?” “没有!”当时真的没有犹豫。 “我们这里的高中老......
那日于万千典籍中与它邂逅时,便有了心灵的共同震颤。轻抚书籍,莞尔一笑,薄唇轻启:《菜根谭》。初读《菜根谭》时怀有的急切与好奇......
出现于20世纪末的"经文辨读"是源于亚伯拉罕传统的一个相对较新的研究流派,其在中国经典的解读和诠释研究中的适用性虽然仍需要更复......
本文通过对归化、异化之说的介绍以及中国经典汉英翻译中归化异化策略的对比分析,试图展示出归化异化翻译策略的客观性,即归化和异......
【正】"经文辩读"(Scriptural Reasoning)源自20世纪90年代初期的"文本辩读"(Textual Reasoning)。最初是一群犹太学者秉承柯亨(He......
文章通过对我国《大中华文库》和英国《企鹅经典》丛书在美国亚马逊网站获得的海外读者书评进行调查,对影响国外读者购买阅读我国......
<正>他和梁漱溟一样堪称大儒,读书100年、授课60载,却尽毁著述,长期成为我们心灵史上的失踪者。2014年春夏之交,一本名为《一代大......
<正> 王韬的一生都与文字打交道,是我国近代第一批职业文人。他的职业文人生涯大体可分为三个阶段,一是在上海墨海书馆协助英国传......
理雅各(James Legge)于1815年出生于苏格兰,是一位著名的传教士,同时也是一位著作等身、成绩斐然的翻译家和汉学家。他是第一位将......
《小河淌水》是中国民歌的峰巅之作,被誉为“东方小夜曲”而享誉世界。它以无比优美的旋律、荡气回肠的充满了人性美和人情美的内......
汉字:是记录汉语普通话及方言的文字, 也可用于记录日语等语言, 是中国、新加坡、日本的官方文字, 亦称中文字、中国字、国字......
<正>《百部中国经典戏曲作品》于2017年2月正式出版。这是一套专门针对海外读者了解中国戏曲的需求和特点,集文字与影像于一体的传......
期刊