俄汉口译相关论文
随着中俄两国在政治、经济、人文、科技方面日益密切的交流合作及“中俄全面战略协作伙伴关系”进入新时代,高素质口译译员的培养......
本文以A大学俄汉口译课程为例,探索了跨文化交际视角下高校俄汉口译教学研究与实践,主要分析了跨文化交际视角下教学特点和现状,提......
近年来,我国专家学者运用语篇语境性特点研究口译取得了很大成绩,不过,研究仍主要停留在英语领域。本文以语篇语境性为出发点,论证......
随着中俄睦邻友好全面战略伙伴关系的建立,两国之间政治、经贸、文化联系呈现出全方位、多层次的繁荣局面,大型国际会议和各种民间艺......
随着俄中两国友好关系发展迅速,跨文化交际活动也日趋频繁,口译在双方交际中的作用日益重要。在俄汉口译过程中,跨文化障碍问题一......
本文是一篇俄汉交替传译口译实践报告。口译项目是本人于2014年11月份负责翻译的油气井钻探学术讲座,此次讲座主要介绍了油气井钻......
翻译是两国文化交流的桥梁,是了解别国文化的重要保证。没有翻译,就不能实现各种文化间的融合。翻译是一门选择的艺术。由于源语言......