导译相关论文
本文主要对文化认知主要从自身素养和对文化的认知角度出发,对文化认知的不同文化的表达方式进行了探讨,并提出导游导译员自身的素......
初,匈奴降者言:“月氏故居敦煌、祁连间,为强国,匈奴冒顿①攻破之。老上单于杀月氏王②,以其头为饮器。馀众遁逃远去,怨匈奴,无与共击之。......
随着中国旅游业的蓬勃发展,涉外导游翻译,作为旅游业的灵魂,在国际旅游业中发挥着不可替代的作用。由于其文本类型的特点,导游翻译......
导译解说中必然会涉及到各种不同的模态形式,导译必须从解说环境、多模态整合、多模态互动性和副语言模态等四个方面考虑多模态选......
文章运用目的论的观点探讨导译者应该如何传递旅游景点名称的文化内涵。由于景点名称富于文化意义,其翻译成为旅游资料翻译的难点......
本文对民俗导译中的符际翻译作简要分析,进而从生态翻译学视角,例证符际翻译是导游适应民俗导译生态环境而对非语言符号文本进行移......
新疆作为我国异域色彩最浓厚的多民族文化地区之一,以其独特的魅力和神韵吸引着世界人民。随着西部大开发战略的实施、“中央新疆工......