旅游翻译相关论文
该文以尤金·奈达的功能对等理论为指导,以《独秀峰摩崖石刻》第三章的汉译英案例分析,总结翻译广西地方旅游文本中关于名称翻译、古......
本次翻译实践报告的源文本来自于笔者工作所在地高邮市的著名历史文化景区一—盂城驿景区的导游讲解词。高邮盂城驿是世界文化遗产......
纽马克的交际翻译策略和奈达为代表的功能翻译策略认为,应用翻译应充分考虑受众反应。旅游翻译属于典型的应用翻译,为游客提供景点......
旅游景点名称作为旅游景区的重要标志,其汉英翻译问题分析对旅游业的发展以及城市知名度的提升有重要作用。景点的介绍和翻译是促进......
依据“续”理论作为实验基础,结合接受美学理论,以某大学英语专业大三年级一个班为受试群体,进行多轮“续译”,探讨其对旅游翻译学习的......
旅游文本的规范性翻译对促进旅游业发展和文化输出具有重要意义。生态翻译学运用生态理论,从生态学视角对翻译进行综观的整体性研......
旅游文本指旅游活动中所涉及的宣传介绍及公共标识语等文本信息。作为连接景区与游客之间的纽带,旅游文本有助于宣传旅游信息,传播历......
自20世纪末改革开放以来,中国全面发展,其中旅游业也开始蓬勃发展,进而全面繁荣,不仅有效地促进了经济的发展,而且也成为支柱型第三产业......
近年来旅游业蓬勃发展,庐山作为国家级5A景区不仅为江西带来了经济收益而且更是作为一张名片展示着江西的独特风采。本文试以纽马......
本文为英译汉翻译实践报告,原文本选自《Fodor’s中国旅游精选》的第一、第二章节。翻译实践内容以旅游翻译为主,主要介绍了中国的......
A Study of Tourism Translation from The Perspective of Relevance Theory-based on A Handbook for Xi’’
随着旅游业在世界范围内的迅速发展,人们乐于出国旅游去体验当地的特色文化。而不同的语言成为了国际旅游的障碍。因此,旅游翻译在......
旅游翻译要求翻译工作者在跨文化交际意识指导下进行专业的翻译活动,强调旅游信息的准确传递和有效传播,为跨文化交流提供直观有效......
信阳地处河南南部,淮河上游,是中部地区经济文化的交流要地,拥有浓厚的文化氛围和丰富的人文底蕴。为进一步宣传信阳市的历史文化......
随着经济的快速发展,人民生活水平提高,跨境旅游已经成为最火热、最新潮的一种休闲方式之一。不同国家与地区文化背景存在的差异,......
本文结合国内旅游英语翻译的现状,分析了旅游翻译存在的种种问题和弊病,并尝试提出改进的对策和措施,以规范国内旅游翻译市场秩序,......
对于旅游文本的英译研究,目前大多数焦点集中在跨文化交际、文本功能强化方面。随着语料库语言学的发展,基于语料库的旅游文本英译......
2016年,河北唐山将在南湖公园举办举止注目的世界园艺博览会。随着会期的临近,各项筹备工作也在紧锣密鼓地进行。本文以南湖公园的......
在全球化的背景下,旅游景区的文化和资料成为一个旅游景区的建设科目,旅游行业在中国具有无限的潜力。中国五千年的文明和改革开放......
研究从翻译的语言“变异”本质出发,分析了在旅游翻译中运用顺应理论的合理性,在此基础上探讨对应语料库在旅游翻译中应用的优越性......
随着我国涉外旅游业的发展,旅游翻译变得越来越重要,但由于不同的文化背景导致的语言差异,在翻译这些旅游小品文时总会出现误译现象,对......
旅游文本翻译是旅游文化传播的重要手段之一。旅游活动中丰富的文化内涵,使得文本翻译中有必要重视文化因素的处理。当今译界对文......
摘 要:在全球化的发展趋势下,出境旅游逐渐成为人们生活的组成部分,旅游翻译的质量决定了境外游客能否实现高质量旅游。“上下杭”历......
摘要:旅游翻译体裁属于“呼唤型”文本。它冲破传了传统翻译理论的束缚,从一个全新的视角分析旅游材料。本文将以旅游材料的汉英翻......
随着文化全球化的发展,跨文化交际日益频繁。作为一种特殊的文化交流方式,国际旅游在中西文化交流中发挥着重要作用,因此旅游翻译......
中国的经济正以前所未有的速度发展,产业结构不断转型升级,旅游业对国民经济的贡献越来越突出。为了更好地介绍中国的美景、促进中......
随着各国文化交流日益频繁,经济全球化不断深入,旅游业呈现出前所未有的繁荣景象。近年来,一些官方语言为英语的旅游胜地受到中国......
作为旅游业不可或缺的一部分,旅行手册不仅是游客关键的信息来源,也是对旅游景点的重要宣传手段。在中国,绝大多数游客会选择通过......
湖北省位于长江中游平原,拥有丰富的自然和人文旅游资源。然而,由于相关旅游文本的翻译存在数量和质量的不足,其旅游资源的对外推......
随着我国经济和旅游业的快速发展,越来越多的国人选择出境旅游。有数据表明,澳大利亚是最受国人喜欢的旅游国家之一,中国赴澳旅游......
此次汉英翻译实践报告所用的翻译文本选自旅游著作《襄阳文化旅游发展研究》第九章——襄阳市区“一江两山”文化旅游资源开发。该......
桂林作为一座山水甲天下的国际旅游城市,有关其山水介绍的旅游译本是向国际旅游爱好者宣传桂林的重要途径。该文从朱宁虹所著《漫......
我国开放对外旅游以来,越来越多的国外游客来到中国,因此旅游英语的翻译就显得越来越重要了,误译不仅会导致不必要的误解,甚至会使......
桂林旅游业作为广西旅游板块最重要的部分,旅游翻译一直对推动桂林乃至广西的旅游业发展起着举足轻重的作用。但桂林的各旅游景点......
旅游翻译是外国游客认识了解中国旅游文化的重要窗口,怎样才能在保持中国文化底蕴的同时又易于让外国游客接受和理解是旅游翻译的......
把中国菜翻译成英文,可让外国游客就餐时了解中国传统文化,促进国际交流。然而,中西文化有差异,许多翻译不能完全出让游客感受到菜......
[摘要]本文以关联理论为指导,从长白山地域文化着手,指出关于长白山旅游资料翻译的常见错误并剖析其产生的原因,然后探求合理地翻译富......
功能翻译理论在翻译实践中发挥着非常重要的作用,对非文学翻译、尤其是旅游翻译大有裨益。旅游翻译是架在中国悠久历史文化与外国......
在英语和汉语体系中,旅游文本存在巨大的差异,如何做好该文体的翻译,有许多问题需要解决。本文在尤金奈达功能对等理论的指导下,以......
近年来,江西省旅游业蓬勃发展,与之相关的研究也逐渐受到学者们的重视。从国内现有的研究资料看,与旅游翻译相关的论文不多,大多数论文......
【摘要】我国经济水平的提高和越来越开放的社会环境,吸引着越来越多的游客,因此也越发凸显出旅游翻译工作的重要性,本文将针对翻译中......
【摘要】随着网络和多媒体技术的飞速发展,将多模态理论运用于英语自主学习的模式已成为一种趋势。本文以调查为基础,分析了影响英语......
【摘要】旅游翻译不仅是语言之间的转换,更是文化层面的诠释。翻译质量评估不能忽视中西方文化差异所导致的显性冲突和隐性冲突。根......
旅游翻译旨介绍景点信息,吸引游客,是外国游客获取旅游信息的途径之一,而外国游客对译文的接受程度也影响和制约着翻译目的的顺利......
近年来,境外旅游业蓬勃发展:相较过去,境外旅游人数大幅增长,人们对旅游翻译的需求也日益增长.旅游翻译可视为不同文化之间的沟通......