意象处理相关论文
英语文学翻译作为当前文化文学事业的重要组成部分,在实际翻译中,由于文化背景和翻译人员的专业能力限制等影响,英语文学翻译出现......
随着中外文化的交流,陶渊明及其诗文被介绍到国外,受到很高的评价,其中,《桃花源记》脍炙人口,可谓是我国古典文学百花园里的一朵奇葩。......
诗歌翻译作为一种独特的文化实践活动,有特定的审美准则和要求。中国古典诗歌在翻译过程中,不仅涉及语言修辞方面的知识,同时包含......
诗歌是中国文学史上一颗璀璨夺目的明珠,是中华名族极为宝贵的财富,本着以弘扬民族文化为目的,大量的中国诗歌被译为其它语言,被植......
影视英汉翻译过程中会受到很多因素的影响和制约,尤其会出现文化相互之间的冲突、碰撞和融合,应该坚持以文化翻译观作为翻译活动的......
电影《法国中尉的女人》是根据约翰·福尔斯的同名小说改编的,并在原著维多利亚时代的爱情故事基础上添加了一条故事线———20世......
翻译文学的兴起,使中国文学家兴奋不已,然而诗歌的翻译却是人们争论不休的一个话题,孙大雨作为新月派一位重要诗人,在二十世纪七八......
威廉·卡洛斯·威廉姆斯是意象派最重要的代表人物之一。在《红色手推车》中,威廉斯运用意象并置、音韵组合等手法勾画出了一幅清......