文化共核相关论文
【正】 文化共核的讨论一定要涉及跨文化交际。本文所说的跨文化交际只涉及翻译。 外语交谈不仅是指用外语,尤其是指不同国籍的人......
英语教学不能离开异域文化导入.学生"前理解"能力的欠缺决定了文化导入的必要性.文化导入应着力在知识文化与词语的文化背景两方面......
全球化的加速推进,中国进入新时代,自信的中国正以崭新的姿态走向世界。然而,“中国文化缺失”现象仍然存在于大学英语教学过程中......
该文以《美国模范刑法典》为视角探析了法律术语跨文化翻译策略,即在存在文化共核的情形下,通过直译或意译的方式在译入语文化中寻......
目前,新闻已成为人们日常生活必不可少的组成部分。新闻是传递各种信息的重要工具,而新闻翻译以特有的方式快速、有效地将信息呈现......
翻译是两种语言的交际活动,同时不可避免也是两种文化的的交际活动.文化差异固然存在,翻译作为交流的手段,无论采用何种翻译手法均......
为增进不同文化间的理解及交流,丰富本族文化,针对不同习语的语言现象的差异,拟用“借词”、“加注”等方法探讨翻译过程中文化意象的......