断句法相关论文
一个单句(或分句)必不可少的成分就是谓语,而充当谓语成分的是动词或形容词,并且以动词为谓语的句子在古今语言中皆占绝对优势。据此......
摘 要:本文简要介绍了汉语与维吾尔语言互译的翻译理论,提出了新汉语词汇使用维吾尔语言的翻译技巧:仿译、意译;探索了维吾尔语言的汉......
随着社会和科技的不断发展,为人们日常生活提供便利的电子产品越来越多。人们越来越关注与生活紧密相连的电子产品的发布,电子产品......
在英汉同声传译中,如何翻译英语长句一直是个难点。长句对英汉同传的负面影响较为明显。本研究利用笔者一次同传实践的材料,分析长......
同传是口译的一种模式,对译员的要求较高,译员在进行同传时要承担巨大的压力。顺句驱动原则是同传中的首要原则,也可以说是最重要......
在同传中,由于受到时间限制,同声传译员需要承担听、译、说多重任务,记忆压力大,因此要使用同传中的首要原则即顺句驱动原则。为了更好......