旅游外宣资料相关论文
旅游文本翻译是旅游文化传播的重要手段之一。旅游活动中丰富的文化内涵,使得文本翻译中有必要重视文化因素的处理。当今译界对文......
随着经济的发展,中国的国际地位不断提高,旅游业得到迅速发展,现已经成为世界旅游大国之一。据国家旅游局最新统计,2011年1—6月份累计......
生态翻译学是基于生物进化理论提出的一门生态学途径的理论,其要求译者在翻译时要多维度(如语言维、交际维、文化维)地去适应某一......
近年来中国旅游业实现了持续快速发展,旅游业作为国民经济新的增长点的地位已经被确认,在整个社会经济发展中的作用日益显现。为了......
生态翻译学是基于生物进化理论提出的一门生态学途径的理论,其要求译者在翻译时要多维度(如语言维、交际维、文化维)地去适应某一......
翻译质量的好坏直接影响外国游客在广西旅游的旅游体验,也会影响外国游客是否选择把广西作为旅游目的地。利用汉英双语语料库来辅......
随着全球化的不断推进,世界各地人们的沟通联系比以往更为紧密。中国也吸引着越来越多的海外游客前来观光旅游,从而使得汉语旅游外......
随着中国经济不断发展,旅游业作为新兴产业在我国经济发展与转型中发挥着重要的作用。旅游资料的翻译作为一种跨语言、跨地区、跨......
旅游外宣资料汉英翻译中的"译与不译"问题,应在功能主义翻译理论"目的论"的指导下,突破传统"忠实"翻译原则的束缚,强调以读者为中......
论文以莱斯文本类型为理论框架,将旅游外宣资料分为表达型、信息型和感召型三类文本,并提出相应的翻译策略,希望为中国旅游外宣资......
随着经济全球化和文化全球化的不断推进,旅游业也开始进入全球化时代。中国以其独特的自然风光和人文景观吸引着越来越多的海外游客......
旅游外宣资料有其特定受众与特殊目的,因此,此类翻译在翻译原则、翻译方法上皆有别于其他类型的翻译.本文通过分析旅游外宣资料的文本......