格式塔意象再造理论相关论文
近年来,中国文学的地位在国际文坛不断提升,国际文坛呼吁优质的中国文学翻译。目前,中国文学英译主要以各类小说为主,由于再造汉语......
唐诗的形式多种多样,风格丰富多彩,意境更是具有独特的艺术魅力。因此,越来越多的国内外学者热衷于翻译唐诗,以此促进中外文化的交......
【摘要】本文透过格式塔意象再造的理论,对初唐诗人张若虚的名篇《春江花月夜》不同英译本的分析研究,阐释其翻译的特色和风格,尤其是......
该论文从文字幽默总论与格式塔意象再造理论角度研究《围城》的幽默翻译,以著名中文小说《围城》及其英译本为例。文字幽默总论阐......
本文以格式塔意象再造理论为视角,比较分析李清照词《声声慢》的三种英译,论述诗歌翻译不仅是语言层面上的转换,更是源语诗人情感......
本文从格式塔意象再造的角度研究中国古诗英译中模糊美的再现问题,旨在探讨格式塔意象再造理论对于古诗模糊美再现的解释性,同时弥补......
中国古典诗歌语言凝练,内涵丰富,具有鲜明的文化特点,其意境更具独特的艺术魅力。意境是中国古典诗歌的灵魂,译者对诗歌意境的认知......
本文基于格式塔意象再造理论研究中国古诗英译中意境的再现问题,旨在探讨格式塔意象再造理论对中国古诗意境再现的解释性,同时也弥......
意境在中国古典诗学中是重要而独特的概念,一直被视为中国古典诗词的灵魂,是中国古典诗词美的载体。因此,从某种程度上来说,中国古典......