笔记特征相关论文
本文探讨了笔记特征对于中英交传的产出的影响。该论文的主要的研究方式为实证研究,以数据挖掘技术来研究笔记特征与交传产出之间的......
作为口译过程中的一项技能,口译笔记在整个口译过程中起到了不可替代的作用,它不仅能够为译者弥补短时记忆能力的不足,而且还有助......
笔记是交替传译的重要组成部分,研究译员笔记特征有助于了解译员笔记习惯,从而让译员有针对性地提高笔记能力。本文针对英汉交替传......
交替传译是一种重要的口译形式,口译笔记则被视为交替传译过程中最基本的技巧,其正确使用能有效地储存源语信息、提高译员信息提取......
该文研究了10名职业译员与10名非职业译员在英汉交替传译过程中记录笔记的特征,包括笔记数量、笔记形式、笔记语言三个方面;同时分......
考查了40名英语专业学生两次汉英口译任务的笔记在数量、形式和语言方面的特征,分析了笔记特征与口译质量的相关性。在笔记数量方......
经国内外众多学者和职业译员的潜心努力,汉英交替传译口译笔记研究已经取得了长足的进步。但是,由于受到参与实验人数有限和实验中......
本研究主要探讨职业受训译员和非职业译员在汉英交替传译过程中记录笔记的特征现状,分笔记数量、笔记形式、笔记语言诸方面;同时考......
纵观国内交替传译笔记特征实证研究,绝大部分研究重点集中在交替传译笔记特征与口译产出质量或效率的相关性。然而口译产出质量评......