翻译方向性相关论文
对外翻译作为促进不同文明与文化体系之间交流与对话的策略与方法,越来越多地受到世界各主要国家的关注与重视,但其与对内翻译的差异......
翻译方向性影响典籍英译的译文风格、文化重构、价值认同,从语言、文化、思想三个维度对《楚辞》英译过程和译本接受产生直接影响,......
随着“中国文学走出去”的兴起,相关文化的翻译活动频繁展开,社会各界也开始关注翻译的相关问题,从整体上来看,我国的英语学习者在......
本文主要以《道德经》的众多译本为例,按翻译方向进行分类,观察翻译主体,得出只要对原语言,理解准确透彻,正向翻译和逆向翻译均有......
一、引言在国际文化交流中,历来有弱势文化与强势文化之分。例如,在当今中西文化交流中,中国是被看作弱势文化国家的,而西方则是强势文......
翻译方向性是译本接受程度与文化传播效果的重要影响因素。通过探究《楚辞》英译方向性与译本接受和文化传播之间的关系,提出加强......
期刊
翻译的方向性已经在语言、认知科学和文化研究等方面取得诸多成果,但视译中的一个重要环节是阅读,译语是否流畅与阅读效率高度相关......