简单的一句话

来源 :意林双语IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccc1A2B3C
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  人们现在常常会感慨真情难寻,其实感动人的并不是什么惊天动地的壮举,一束娇艳的鲜花,一句短小的话语,或许就会温暖他人的心扉。不要忽视身边的一件小事,也不要吝惜一句问候的话语,只要你付出了,感动就在你身边。
  
  Fresh flowers are such a lovely thing of beauty.Ialways pick a bouquet1 or a single perfect rose to give to a neighbor, friend or relative.
  Early one morning I gathered a beautiful bouquet of sweet-smelling long-stemmed2roses for myself. The roses were definitely3 a delight for my eyes. Then a calm andgentle voice outside of myself simply said, “Give them to your friend.”
  I went straight into the house and arranged the roses in a vase. Then I wrote this note as small as I could “For my friend”. I went across the street to my neighbor’s, who is also one of my closest friends, and I left the bouquet at the front door.
  Later that day my friend calledto thank me. She said the flowers were a true blessing. Late the night before she had been arguing with one of her children.Being cruel, as teenagers can sometimes be, her child said to her, “You have no friends.”
  What a surprise when she went to leave for work that morning and found not just the blsessing of the bouquet of flowers, but the tiny note which simply said “For my friend” .
  


  鲜花是如此美妙的事物。我常常会挑选一束或者一枝美丽的玫瑰花送给邻居、朋友或者亲人。
  一天清晨,我为自己采摘了一束芬芳的长茎玫瑰花。这些玫瑰花令我赏心悦目。这时,一个平静、温和的声音在我的心底响起 :“把它们送给你的朋友。”
  我径直走到屋子里,把那些玫瑰花插进花瓶里。然后,写了一张很小很小的字:“送给我的朋友。” 我穿过马路,走到我的邻居同时也是我的一个最亲密的朋友家门口,把那束花放在了那里。
  那天晚些时候,朋友打电话向我道谢,她说那些鲜花是一种真正的祝福。昨天深夜,她曾与她的一个孩子争吵。作为十几岁的少年,孩子有时会口不择言地说些残酷的话。孩子对她说:“你没有朋友。”
  而那天早晨,当她打开前门准备去上班的时候,她在门口不仅发现了那束表示祝福的鲜花,还发现了一张简单地写着“送给我的朋友”的字条。在那一刻,她的心里是多么地惊喜。
  飞鸢 摘译自 City Life
其他文献
一句温暖的话语,就能感化迷失的心灵;一个温情的拥抱,就能消除心灵的隔阂。原来,父母给予我们的爱竟这般博大﹑ 深邃。拥有了这份爱,就没有不能经受的风雨;拥有了这份爱,怎还会惧怕世间的艰难?    “Will you tell Daddy for me?”  That was the worst part. At seventeen, telling my mom I was pregnant was
期刊
克里斯·伯克:1965年8月26日出生于纽约,是深受美国人喜爱的人物之一。虽然一出生就是一位唐氏症患者,但他却是一名很有天赋的演员,因饰演电视剧《Life Goes on》中的Corky Thatcher而一举成名。此外,他还是一本畅销书《A Special Kind of Hero》的创作者之一,并且是《The National Down’s Syndrome Society 》杂志的总编辑。但
期刊
有人说会英语和懂电脑是21世纪人才所必备的素质,那么我想如果能用英语谈论像分辨率、内存等这样专业的电脑方面的问题,那他可要算得上“21世纪的高素质人才了”!    Drew : Hey, Marco, you don’t use computer that much, do you?  Marco: I’ve been giving this a lot of thought. You know,
期刊
I have been totally silence over this for a long period of time. But for sure, I won’t ever forget it. It’s certainly kind of a permanent memory.  We have been classmates since our senior high school.
期刊
不要以为父母一遍遍讲述的故事太絮叨,太无聊。等你也为人父母时,就会发现原来你也爱上了这样的故事,爱给你的孩子讲这样的故事。这是为什么呢?    When you don’t see someone that often, you both tend to forget what you’ve told each other. My dad has a stockpile1 of sayings,
期刊
演讲者:阿梅莉亚·埃尔哈特,(1897~1937)美国飞行员,是第一位单人穿越大西洋(1932年)并从夏威夷飞抵加利福尼亚(1935年)的女性。当她尝试环球飞行时,在太平洋中坠机并失踪(1937年)。自1937年7月2日后,她的命运就无人得知,美国进行了大量的救援,但都无功而返。    Obviously, research regarding technological unemployment
期刊
I heard a bird sing  In the dark of December.  A magical thing  And sweet to remember,  “We are nearer to spring  Than we were in September, ”  I heard a bird sing  In the dark of December.    夜半十二月, 
期刊
马耳他位于地中海中部,有“地中海心脏”之称,面积316平方千米,是闻名世界的旅游胜地,被誉为“欧洲的乡村”。全国由马耳他岛、戈佐、科米诺、科米诺托和菲尔夫拉岛五个小岛组成,其中马耳他岛面积最大,有245平方千米。    Iwas lost again. I’ve been here times, and yet I confess that I spend much of my time in M
期刊
Find out with this test devised by Dr Raj Persaud of the Maudsley Hospital, London. Consider the fol-lowing statements:  你有多现实?下面这个由伦敦莫斯里医院的拉吉·佩尔绍德医生设计的测试有助于你发现这一点。    1. No truly successful person in
期刊
人在面临死亡时,大多恐惧、气愤和失落,而面对同样的情况,查克却在想方设法安慰父母……    Chuck was thirteen when he came home from the hospital. He came home not because he was getting better but be cause he wanted to be with the people he kne
期刊