论文部分内容阅读
竹治吉村首次在埃及工作时,考古技术基本上只是一把凿子和一把铁铲。但是,时代在前进。1987年1月的一天,这位日本考古学家已经站在开罗附近的基奥普斯(埃及第四王朝之王)墓的阴影处,用遥感雷达勘探过去的历史了。两位工作人员沿着一条吉村画出来的长45英尺、穿过沙地的线,拉着一种形状如割草机的新奇装置来回走动。这个装置内有一架发射机发出脉冲式电磁波,深入地层约30英呎。吉村等人猜想在这两位工作人员的脚下有一艘雪松制作的船。4500年前,可能就是这艘船载着法老基奥普斯的尸体“进行穿越地狱的旅行。”不远处,地球物理学家昭慈户内正蹲在一辆搬运车的后部,双眼紧盯着一块忽闪忽闪的电视屏幕。他
When bamboo governance Kyocho first worked in Egypt, archeology was basically just a chisel and a shovel. However, the times are moving forward. One day in January 1987, the Japanese archeologist was already standing in the shadow of the tombs of the Kiops, near Cairo, the tomb of a king of Egypt’s fourth dynasty, using remote sensing radar to explore past history. The two staff walked along a 45-foot-long line of sand-drawn lines drawn from a village of Yoshimura and pursued a curiously shaped device like a lawn mower. A transmitter inside this unit emits pulsed electromagnetic waves, reaching about 30 feet deep. Yoshimura and others speculated that there was a cedar-made ship at the foot of these two staff members. It was probably 4,500 years ago that the ship carried the body of Pharoah Keopps “for a journey through hell.” Not far away, the geophysicist Cho Chyi indoors is crouching on the rear of a van with both eyes Staring at a flickering TV screen. he