译著出版中的知识产权冲突

来源 :编辑学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaominjie88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
驻足书园,手指轻触码放齐整的书脊,装帧精美的译著会不时跃入眼帘。许多知识传人中国,其主要媒介就是译著。译著在引进过程中经过了编辑的精心挑选,不仅经过国外读者认可也可能对中国读者有益。而译著出版却比中文著作出版过程繁琐。译著出版要经过选题论证、购买版权、翻译、审校、编辑等等程序,法律关系也更为复杂。比起中文著作简单的“出版社-作者”关系来说,译著出版要涉及的权利主体至少有:原著作 Stop in the bookstore, fingers touch the spine neatly placed, beautifully framed translation will jump from time to time. Much of the knowledge is transmitted to China, whose main medium is translation. Translation in the introduction process after careful selection of editors, not only recognized by foreign readers may also be useful to Chinese readers. The translation of the Chinese book publishing process than tedious. The legal relationship is also more complicated after the translation is published through the process of topic selection, purchase of copyright, translation, revision, editing and so on. Compared with the simple “publisher-author” relationship in Chinese writings, at least the main body of the right to be involved in translation and publication is:
其他文献
我在辞书出版社工作了四十多年,从助理编辑至编审,经手的书不算少.现在回想起来,每本书有每本书的特点,每本书有每本书的故事.到底哪一本最与众不同,哪一本工作难度最大,思考
张宏,中学高级教师,特级教师。二十载拼搏奋斗,他且思且行,在不惑之年反而有惑:生本课堂到底为何?扎实、灵活、艺术的语文教学用何思想支撑?溯源追思,教育思想何时起飞?    思想,在课堂里诞生    张老师认为,有兴趣才有语文课堂的会学,有参与才有语文教学的实效,有生活才有语文学习的本真,这应该是生本课堂的重要特征。实现这样的课堂不仅要研读教材,更要研读课标,研读教法,研读作者,研读学生,研读评价;
张向华,中学高级教师,北京市学科带头人,朝阳区“名师名长”工程的培养对象,北京市农村工作研修站指导教师,北京市对外汉语教学研究会的理事,全国字理教学研究会理事。1986年7月参加工作至今一直在北京市朝阳区芳草地小学工作,担任班主任工作17年,深受中外学生和家长的信任。    张老师醉心于语文教学,提倡本色语文。她认为语言作为一种交际工具,不仅是学习听、说、读、写技能的过程,是学习历史和社会知识的过
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
不时想起风箱,我意识到自己开始怀旧。这个旧指的不仅是过去时,不光是岁月上的概念,还包括以前曾经使用过的物件。随着时间的流逝,时代的变迁,一些东西确实变成了旧东西,再也用不着了。我所能记起的,有太平车、独轮车、纺车、织布机、木锨、石磨、石磙、碓窑子、十六两一斤的星子秤等,很多很多。也就是几十年的工夫,这些过去常用的东西都被抛弃了,由实用变成了记忆,变成了在回忆中才能找到的东西。  风箱也是如此。  
期刊
“博雅”一词,近年来在各种媒介上出现频率颇高,从字面上来看,“博”乃广博而丰富,“雅”则雅致而高趣,“博雅”表示渊博精深,或者指文章内容丰富、言辞优雅。2004年,我所在
刘文娥,中学高级教师,北京市语文学科骨干教师,朝阳区语文学科带头人。    刘老师多年来一直担任朝阳区教师资格证考核工作评委和小学高级教师职称考核工作评委,是朝阳区“九五”期间唯一获得科研成果奖的个人,有多篇论文刊登在教学刊物上。她被评为北京市爱国立功标兵、“紫禁杯”优秀班主任一等奖、朝阳区优秀青年知识分子、朝阳区百名优秀青年教师等。在教学上她精益求精,曾先后六次参加朝阳区评优课,均获得一等奖。在
于亚玲,中学高级教师,区级心理学科带头人,区级教育劳动奖章获得者,区“三八”红旗手。曾担任班主任、语数教学等工作,后承担教科研管理和学校管理工作,任教国际理解和心理健康活动课学科。无论是教学还是管理,于老师都能摈弃浮华,追求真实,崇尚质朴。    于老师深爱课堂,执教语文时被聘为兼职教研员,执教国际理解和心理健康活动课,她同样积极探索课堂教学的有效方法和策略,大胆改革。在多元智能、师生监控、心理调
一、美国电子书出版现状1.电子书理念:快速变革还是逐步演进国际上的几大出版商均认为,电子书将会改变阅读的未来,但就其改变传统出版的路径,持有不同看法,形成各自的出版理
北京,这个大讲文明与礼仪的地方,不管是城区,还是郊区,到处都渗透着“您”的文化;无论是居民,还是农民,一样习惯并喜欢称呼“您”。“您”确实无时无刻不在温润着人与人之间