文化图式缺省相关论文
《故宫“看门人”带您探访紫禁城未开放区》是故宫博物院院长单霁翔于2016年10月在国家地理大讲堂所做的一次文化讲座。本次报告取......
文化图式缺省是指在交际过程中,交际双方对共有的相关文化背景知识的省略.作为跨文化交际的译介桥梁,译者可以通过信息补偿策略对......
我国茶文化词汇在翻译与转化时,必须构建在具体的文化应用前提下,灵活选择翻译方法和理论,从而实现茶文化词汇的合理传递。本文拟......
翻译教学中,选用《英译中国现代散文选》中出现的文化负载词,并按照文化图式的三种关系把它们分为三类:文化图式重合、文化图式冲......
Pierre Hubin(1972)提出:“广告语是可译的”。此后,虽然国内外学者从不同的角度研究了广告语的翻译,包括翻译“忠诚”、翻译策略......
茶文化是中国传统优秀文化的一部分。文化图式缺省是茶文化翻译中的常见现象。图式是人类认知的基础,也是一个开放的知识系统,能够......
作为图式理论的一部分,文化图式是指人们用于感知世界上各种文化现象并存在于人脑中的关于文化的背景知识结构。随着翻译研究的跨学......
近年来,影视字幕翻译蓬勃发展。字幕翻译的最终目的是让目的语观众体会到最真实的文化。基于此,以《老友记》字幕中出现的文化图式......
中英文化图式有文化图式对应、文化图式冲突和文化图式缺省。作者发现译者在翻译过程中,通过运用意译、音译、直译加注、意译加注......
文化图式与文化密切相关。文化的不同必然导致文化图式的差异。文化图式差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,这两者是文学作品的......