词汇翻译相关论文
合理有效地利用外资能够加速国民经济发展。近年来,为吸引外商投资,投资环境研究报告的英译需求也在不断增长。投资环境研究报告是......
随着全球化进程加深,教育国际化成为全球教育发展的必然趋势。此次翻译实践的文本选自2020年施普林格·自然出版社出版的教育类著......
一直以来,人口问题与社会保障都是人们热议的话题。社会保障是现代国家最重要的社会经济制度之一。建立健全与经济发展水平相适应......
聚焦“航天”“探测”两个高频实词,从宏观与微观两个角度,以定量与定性相结合的方式对词汇翻译开展研究,分析结果表明词汇译法随年份......
期刊
笔者选择《岩龙虾可持续发展措施综述》作为翻译实践材料,该材料原文题材属于渔业经济,主要内容是关于新西兰不同区域的岩龙虾可持......
本报告的翻译文本来源于世界贸易组织(WTO)官方网站(https://www.wto.org)的调查报告,题为Women and Trade:The Role of Trade in Prom......
Examining Online Cheating in Higher Education Using Traditional Classroom Cheating as a Guide英汉翻译实践报
近年来,由于疫情影响,线上教育处于上升发展阶段,线上考试作弊问题成为了高等教育的热门话题,引起了人们的广泛关注。本翻译报告所......
随着经济社会的快速发展,金融投资也成了生活中的热门话题。大到买车购房,小到储蓄保险,无一不与投资相关。大多数人都了解金钱的......
本论文是一篇翻译实践报告,翻译实践的选材来源于爱尔兰作家托马斯·凯特利所著的《罗马帝国史》一书,笔者负责该书第二部第五、六......
南亚地区对我国有很大的投资吸引力,自“一带一路”倡议提出以来,中国对南亚的投资日益增长,所以要深化与南亚的经济合作,加强与南......
本翻译实践报告的原文选取拉蒙·坎帕约(Ramon Campayo)的Maximize Your Memory一书的前三章。记忆与我们的生活息息相关,如何提高记......
2019年5月1日,日本的年号由“平成”变更为“令和”,正式步入了“令和”时代。在平成时代的30年间,日本的社会与经济虽取得了长足......
本篇翻译实践报告以『ゃさ しいマク口経済学』(节选)为原文本进行日译汉翻译实践。本书作者是一桥大学研究生院经济学研究科教授盐......
近年来,随着科技不断进步,游戏产业蓬勃发展,极大的影响了人们的日常生活。相应地,孩子们的生活也发生了巨大变化,他们热衷于游戏......
清代的古典名著《红楼梦》的经典性为人称道,从古至今便深受世人喜爱。其翻译工作也是新时代以来中国典籍翻译促进中国文化走向世......
语域理论是系统功能语言学的重要内容之一。韩礼德将决定语言特征的变量归纳为语场、语旨及语式,分别与语言功能意义系统中概念功......
本文是一篇翻译报告,翻译原文为英国兰卡斯特大学的瓦茨克拉夫?布勒辛纳(Vaclav Brezina)博士所著的《语料库语言学中的统计学:实用......
本篇翻译实践报告的实践对象为2009年7月出版的《风和江》(『(?)(?)』),作者金源一。目前国内尚无该书译本。本书以日据时期为背景,以主......
随着科学事业的进步,许多新概念、新名词大量涌现,掌握国外科技资料显得十分重要。日本合成橡胶公司成立于1957年,是日本最大的合......
本文是一篇英汉翻译实践报告。翻译原文节选自客户所委托的书籍——《英国服饰历史》(A History of English Dress)。所选章节内容涵......
摘要 本文从汉英双语心理词汇的提取这一全新的研究视角探讨《红楼梦》杨、霍两个英译本在词汇层面的不同翻译风格。文章得出的结......
在翻译领域中以及语言学中愈来愈多的应用语料库,加之专业用途英语ESP的出现,中医英语教学展开对于中医英语翻译的研究,同时它也是......
本文是一项旨在探索不同二语水平者汉英翻译词汇(搭配)提取认知效率和操作机制的实证研究,其主要结果和发现有:1)二语水平与汉英翻......
水资源,是人类基本生存条件之一,人人都拥有饮用安全水的权利。此外,《2030年可持续发展议程》提出的目标中,从粮食到经济科学发展......
清代的古典名著《红楼梦》的经典性为人称道,从古至今便深受世人喜爱。其翻译工作也是新时代以来中国典籍翻译促进中国文化走向世......
本次翻译实践的源语文本选自《文学与科学指南》第十四章,从数学与文学的特征开篇,举例论述数学对文学的影响,涉及宗教、文学、数......
本次翻译实践原文选自《东亚区域资本主义商业网:持久趋势及新兴模式》(第四章和第五章),由爱思唯尔出版社于2016年10月出版。本书......
农光互补光伏电站作为高新科技应用到农业生产中,通过对太阳能的开发与转化,提高农业生产的效率和质量的同时也保证了农业生态发展......
语域理论是系统功能语言学的重要内容之一。韩礼德将决定语言特征的变量归纳为语场、语旨及语式,分别与语言功能意义系统中概念功......
历史是文化的传承,是文明的轨迹。中韩两国历史渊源流长,两国都深受儒家文化的影响,具有相近的历史观和文化艺术观。中国史籍浩如......
此次英汉翻译材料为美国大学与学院联合会出版的教育研究报告High-Impact Educational Practices(《高影响力教育实践》)。此文本......
本英汉翻译实践报告所用的文本,来自英国人文地理学研究学者Paul Cloke,Jon May与Andrew Williams共同撰写的人文地理学论文The Ge......
本次翻译实践报告文本选自教育类专题论文A Primer on the T-professional中的第一部分。本文旨在定义T型专业人才,解决职场对人才......
本文是一篇英译汉翻译报告。报告源语文本选自《宾夕法尼亚大学教师和学术管理人员手册》。全册共约160,000个英语单词,主要介绍宾......
现代市场中对解决航空以及火箭航天设备导航中的中等精度原始信息传感器(陀螺仪)存在需求,陀螺仪作为各类移动工具的必备器件,受到......
本文为装置艺术新闻文本的翻译报告。装置艺术起源自国外,且大部分优秀作品的资讯并不为国人所知,故翻译此类新闻有其实际意义。经......
本翻译实践报告以英国科普作家汤姆·杰克逊(Tom Jackson)的作品What’s Next for Entertainment为翻译材料,该作品主要介绍了13种......
本文是一篇英译汉翻译实践报告。翻译实践的内容选自英国马丁·梅雷迪斯(Martin Meredith)所著的《生于非洲:人类生命起源的探索》......
目前,中国发展迅速,国家战略已成为外界了解中国的重要信息。随着中国文化市场外资引入,推进实施国家知识产权战略迫在眉睫,本论文......
随着高科技的发展,“全球化”不仅成为一种经济方式,更成为一种文化现象。优秀的文学作品是一种形象化的教科书。人们可以从文学作......
本翻译实践报告是对《牛津英语文学翻译史》(戈登.布雷登编著,2012年版)一书第121-153页和第439-442页的翻译。该书共十章,全面系......
学位
本文是一篇英译汉翻译实践报告。原文选自伦敦国王学院阿纳托尔·列文教授所著的《巴基斯坦:在困苦中前进的国家》。全文共分为四......
中国有两个活化石,一是动物,一是植物。动物是熊猫,举世欢迎的珍宝。植物是水杉,第二次世界大战期间在四川偶然发现。其实,中国的......
译者在翻译时通常会遇到许多问题,而处于中心的问题是:“译者如何处理原文与译文的关系?”回答则不言而喻,即译文需与原文对等(Ent......