法律文体相关论文
现今,随着中国同英语国家在各个方面的交流和联系日益密切,国门进一步打开,涉外事务与日俱增,不可避免地涉及到许多涉外法律问题,其中不......
法律文体翻译经过长期的演变和发展已经成为一种具有自身特性的、功能性和目的性很强的一个翻译种类。长期以来,国内翻译界对文体的......
翻译的原则或标准的论述主要集中在文学翻译,而较少涉及其它领域.现今国际合作中对应用文体的翻译需求不容小觑.一些学者对文学翻......
准用性是法律文体翻译的根本,忠实于原作内容,力求准确无误是法律文体区分于其他功能文本的根本特点。本文将对法律翻译失真的几种类......
法律语言作为法律的载体,经过长久使用及发展,已经成为一种具有特定文体特征的职业语言。因此,法律文体的翻译十分特殊。长期以来,......
文章指出法律法规翻译应该是从认识不同的法律背景与传统开始的,熟悉法律文体特点,结合译者自身的语言学及其他知识,经过严格的实践训......