哲学文本翻译相关论文
笔者此次研究的翻译任务是美国当代西方心灵哲学领域著名的哲学家柯林·麦金(Colin McGinn)近期的一本著作Basic Structure of Rea......
长期以来,冯友兰先生的《中国哲学简史》就一直以其短小的篇幅、对中国哲学的完整描述和透彻解释以及通俗易懂的语言被当作是了解中......
哲学是一门永不过时的科学,学习哲学可以帮助我们树立正确的世界观、人生观、价值观。但随着我国市场经济的发展,物质生活条件日益......
本文探讨的翻译文本是单士宏(Michael de Saint Cheron)的著作《对话伊曼努尔·列维纳斯 1983—1994》(Entretiensavec Emmanuel L......
哲学语言抽象,内容深奥,加之两种语言文化的差异,因此哲学文本的翻译往往有自身的特点和难点,需要译者在把握东西方哲学的基本概念......
哲学语言承载哲学思维。在哲学作品中,词汇变异现象十分普遍。因为传统词汇无法完全表达作者思想,所以哲学家的主观创作促成词汇的......
模糊性语意是哲学文本中常见的语言现象,对译者来说,如何应对是一个棘手问题。以具有共同的权威的文学哲学文本《庄子》的两个译本......