外国儿童文学相关论文
摘要 五四运动后,儿童文学作为文学大系统中的一个独立分支登上了中国文学舞台。在此进程中,几乎占领了整个儿童文学领域的外国儿......
加拿大作家扬·马特尔的《少年Pi的奇幻漂流》(以下简称《少年Pi》)与李安导演的同名电影同档期在中国大陆推出,立即登上各大媒体......
中国儿童文学和外国儿童文学之间向来都是"开放交流、双向互动的关系"。(1)纵观中国儿童文学史,自萌芽于五四,争鸣发展后转入短暂......
在"一带一路"视域下,外国儿童文学译介与出版的跨文化传播是践行我国国家部署的一个重要组成部分,因此,为了充分发挥外国儿童文学......
20世纪80年代以来,我国掀起了文化研究的热潮,茶文化的研究随即进入学者们的视界,中西茶文化都成为了学者们关注的焦点。经过几十......
茅盾是我国现代进步文化的先驱者,现代文学巨匠,同时也是中国现代儿童文学光荣的开拓者和创建者之一。五四前后,他编写和创作的童......
《绿野仙踪》是儿童文学作品中的经典,美国作家弗兰克?鲍姆运用多种艺术手法,以儿童读者容易和乐于接受的语言,使作品具有独特的文......
我们能给现在的孩子们读什么书?──关于儿童阅读现状问题访作家皮皮本刊记者杨平记者:现在的儿童读物真是太丰富了。你随便走进哪个......
中国儿童文学的发展同外国儿童文学的引介有着密不可分的关系。从晚清到20世纪末,这条引进之路在经历风雨坎坷后蓬勃迈进了21世纪......
茅盾一生热爱儿童,五四时期为中国儿童翻译了许多外国的儿童文学作品,从目的论的角度通过对翻译目的、文本选择、翻译方法等方面可......
改革开放至今,《夏洛的网》在中国产生了三个译本,译介呈多元化趋势。1979年康馨译本以归化策略为主,语言典雅优美,情感细腻真切;......
<正> 一外国儿童文学与中国儿童文学的关系,在“五四”以前已相当密切。远在明朝天启五年(公元1625年),我国就出版了第一种伊索寓......
《绿野仙踪》是美国儿童文学作家莱曼·弗兰克·鲍姆的经典之作。从字里行间除了可以领略其奇思妙想和优美的文字,还可读出作家对......
<正>浙江师范大学儿童文化研究院蒋风教授编写的《外国儿童文学教程》一书,于2012年9月由浙江大学出版社正式出版。全书分四编共十......
这篇论文运用多元系统中有关翻译文学在文学多元系统中的位置和译入语文化中心论等相关理论对我国20世纪初外国儿童文学的译介以及......
任溶溶,原名任根鎏,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上海,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作,既是翻译家,又是儿童文学......
任溶溶现在最大的兴趣是学韩文。6月,任溶溶刚过完90岁生日。打电话的时候,他刚刚听完柴可夫斯基的小提琴协奏曲。他兴致盎然地对......
<正>文学研究会十分重视外国文学的译介与研究,在《文学研究会简章》里就确定“研究介绍世界文学”为其宗旨之一.它始终是以一个既......