汉语姓名相关论文
近年来,随着中国对外汉语教育事业的发展、“一带一路”的建设、中国国际地位和形象的提升以及全球化的深度发展,越来越多来自全球......
摘 要:汉英两种文化里,男女在选姓和取名上存在一定的性别差异,这反映了针对女性的性别歧视,是父系社会“男尊女卑”观念在语言上的真......
姓名作为普遍存在于各种文化中的一种符号标记,能够在一定程度上反映一种语言的特征,更能反映一种语言文化发展中的社会历程.本文......
通过对英汉人名的构成及其在中西两种文化中的使用差异进行对比分析,从权力距离、个人主义与集体主义两种文化维度探讨了中西两种......
一、'哥大门牌事件'在社交媒体中的传播进程'2017年2月农历新年前后,住在哥伦比亚大学Shapiro宿舍某楼的学生发现,有......
本文利用功能对等理论和语篇对等理论分析了《孤独者》译文中汉语姓名英译的语篇制约因素。个案研究发现,译者遵循的基本策略是音译......
【正】语言是文化的一个组成部分,又是文化的载体,文化的传授和传播必然借助于语言.语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响.这......
1978年9月26日,国务院批转中国文字改革委员会与外交部、测绘总局、地名委员会共同制订的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名......
本文从近代来华参与办报的传教士的汉语姓名的文化现象匹入,具体考察汉语姓名的文化渊源,剖析来华参与办报的外国传教士的汉语姓名的......
姓名是作为人与人之间的区别符号而存在的。而汉语姓名,是以特殊的音义结合的汉字来作为表现形式,因而在用字上呈现出一定的审美特......
从语言文化学的角度,阐释了汉语姓名与汉民族文化心理特征的密切关系。并从不同视角,总结归纳出汉语姓名不同于其他民族姓名的典型......
姓名与一个国家的文化密切相关,论述汉英姓氏的起源、汉英姓名的结构等方面所体现出的中西文化差异,分析汉英姓名所体现的中西文化......
文章视谐音为独立修辞格。谐音修辞广泛存在于汉语语言之中,汉语姓名中亦存在有趣的谐音现象。由于英汉两种语言存在差异,谐音修辞......
汉语姓名英译的建议林元章我国姓名英译现行规定的要点是:用汉语拼音作为英译,当名字为双音时,二音之间不用过去常用的短横线隔开,名字......
通过对英汉人名的构成及其在中西两种文化中的使用差异进行对比分析,从权力距离、个人主义与集体主义两种文化维度探讨了中西两种......
由于目前科技文献中汉语人名英译方式不一,给文献检索及引用带来了不便。通过对水路运输类32种期刊进行统计,得到9种不同的著录方......