论文部分内容阅读
忙碌的工作之余,一张舒适的沙发,一盘可口的零食,一台引人入胜的电视节目,对现代人而言,如此轻松地度过工作之后的闲暇时光的的确确是非常惬意的。只是很多人在享受过后发现:为此所付出的代价是自己身材的走形。于是,健身俱乐部走进了现代人的生活。
Ted: Hi, Noke! It’s good to see you again.
Noke: Yes, it’s been a while. Hey, you’ve gotten bigger since the last time I’ve seen you.
Ted: Yeah. After I come home from work I’m too tired to move. And I don’t have any place to work out1 any way.
Noke: Have you thought about joining a health club?
Ted: I have. But they are expensive. Also, I have friends who go and seem like all they ever do is work out. I just don’t have the time.
Noke: I’m a member at Spa Fitness and you’d be surprised at how inexpensive a year membership is. True, there are a few body-building fanatics down there, but most of the members are “normal” people who work out for about an hour just three times a week.
Ted: Sounds reasonable. I mean, you look skinny2 enough.
Noke: Well, to tell you the truth, I haven’t always been this lean3. Most people have a misconception with exercise. The funny thing is, once you start on a regular exercise program, you start feeling better immediately.
Ted: Is that right? I read that Americans are getting fatter. In fact, the average American teen is 10-20 pounds heavier today than in 1980. I’m amazed at how many fat teenage girls I see.
Noke: That’s because of lifestyle changes. Since the 1980s, more people are becoming couch potatoes. Watching too much TV and eating too much junk food4 and fast food.
Ted: Isn’t that the truth? My kids must watch at least 2 hours of TV every night. Speaking of TV, my favorite show is on tonight.
Noke: What is it?
Ted: It’s a cop show.
Noke: Hey, I’m just heading to my spa right now, why don’t you join me?
Ted: I’m so fat that I’d feel self-conscious5around all those beautiful people.
Noke:Health clubs aren’t just for beautiful people. Actually the majority of the members are trying to lose weight like you. It’s really motivating to work out with people who have the same goals as you do. So will you join me for a workout? I can get you in free tonight with a guest pass.
Ted: Why not? I’ve got nothing to lose.
Noke: Nothing but a few pounds.
泰德:嗨,诺克。很高兴又见到你。
诺克:是啊,我们有些日子没见面了。嘿,你可比我上次见时胖了。
泰德:是啊。每天下班回到家我都累得不想动了。再说,我也没有地方做运动。
诺克:你有没有考虑过参加一个健身俱乐部?
泰德:我想过,但那太贵了,而且我有朋友参加过,看起来他们每天除了体育锻炼就没干别的。我可没有那个时间。
诺克:我是一家休闲健身中心的会员,如果你知道作为会员一年的费用有多低,你一定会大吃一惊。真的,这里有很多健美狂,但大多数会员都正常运动,他们每周来健身三次,每次一个小时。
泰德:听起来挺有道理。你看起来真的很瘦。
诺克:说句实话,我并不是一直都这么瘦的。大多数人对做运动存在误解。有意思的是,一旦开始规律性的运动后,你立即就会觉得很舒服。
泰德:真是那样吗?据说美国人正在变得越来越胖。事实上,今天美国的青少年比1980年平均要重10到20磅。我很吃惊怎么会看到那么多胖女孩。
诺克:是由于生活习惯改变的原因。从20世纪80年代以来,越来越多的人变成了电视懒虫。他们看电视过多,吃太多垃圾食品和快餐。
泰德:这也许是事实。我的孩子们每天晚上至少要看两个小时的电视。说到电视,今晚就有我最喜欢的节目。
诺克:是什么节目?
泰德:是部警匪剧。
诺克:嘿,我现在要去休闲健身中心,你干吗不和我一起去呢?
泰德:我太胖了。在那些体态优美的人面前,我会觉得不自在的。
诺克:健身俱乐部可不仅仅只是给体态优美的人开的。事实上,大多数去那儿的人都是像你这样希望能减肥的人。与那些和你具有相同目标的人一起锻炼会更加有动力。你愿意和我一起去锻炼吗?今晚我可以带你持宾客入场券免费进去。
泰德:为什么不?我也不会有什么损失。
诺克:是啊,除了几磅肉外,不会有什么损失。
Ted: Hi, Noke! It’s good to see you again.
Noke: Yes, it’s been a while. Hey, you’ve gotten bigger since the last time I’ve seen you.
Ted: Yeah. After I come home from work I’m too tired to move. And I don’t have any place to work out1 any way.
Noke: Have you thought about joining a health club?
Ted: I have. But they are expensive. Also, I have friends who go and seem like all they ever do is work out. I just don’t have the time.
Noke: I’m a member at Spa Fitness and you’d be surprised at how inexpensive a year membership is. True, there are a few body-building fanatics down there, but most of the members are “normal” people who work out for about an hour just three times a week.
Ted: Sounds reasonable. I mean, you look skinny2 enough.
Noke: Well, to tell you the truth, I haven’t always been this lean3. Most people have a misconception with exercise. The funny thing is, once you start on a regular exercise program, you start feeling better immediately.
Ted: Is that right? I read that Americans are getting fatter. In fact, the average American teen is 10-20 pounds heavier today than in 1980. I’m amazed at how many fat teenage girls I see.
Noke: That’s because of lifestyle changes. Since the 1980s, more people are becoming couch potatoes. Watching too much TV and eating too much junk food4 and fast food.
Ted: Isn’t that the truth? My kids must watch at least 2 hours of TV every night. Speaking of TV, my favorite show is on tonight.
Noke: What is it?
Ted: It’s a cop show.
Noke: Hey, I’m just heading to my spa right now, why don’t you join me?
Ted: I’m so fat that I’d feel self-conscious5around all those beautiful people.
Noke:Health clubs aren’t just for beautiful people. Actually the majority of the members are trying to lose weight like you. It’s really motivating to work out with people who have the same goals as you do. So will you join me for a workout? I can get you in free tonight with a guest pass.
Ted: Why not? I’ve got nothing to lose.
Noke: Nothing but a few pounds.
泰德:嗨,诺克。很高兴又见到你。
诺克:是啊,我们有些日子没见面了。嘿,你可比我上次见时胖了。
泰德:是啊。每天下班回到家我都累得不想动了。再说,我也没有地方做运动。
诺克:你有没有考虑过参加一个健身俱乐部?
泰德:我想过,但那太贵了,而且我有朋友参加过,看起来他们每天除了体育锻炼就没干别的。我可没有那个时间。
诺克:我是一家休闲健身中心的会员,如果你知道作为会员一年的费用有多低,你一定会大吃一惊。真的,这里有很多健美狂,但大多数会员都正常运动,他们每周来健身三次,每次一个小时。
泰德:听起来挺有道理。你看起来真的很瘦。
诺克:说句实话,我并不是一直都这么瘦的。大多数人对做运动存在误解。有意思的是,一旦开始规律性的运动后,你立即就会觉得很舒服。
泰德:真是那样吗?据说美国人正在变得越来越胖。事实上,今天美国的青少年比1980年平均要重10到20磅。我很吃惊怎么会看到那么多胖女孩。
诺克:是由于生活习惯改变的原因。从20世纪80年代以来,越来越多的人变成了电视懒虫。他们看电视过多,吃太多垃圾食品和快餐。
泰德:这也许是事实。我的孩子们每天晚上至少要看两个小时的电视。说到电视,今晚就有我最喜欢的节目。
诺克:是什么节目?
泰德:是部警匪剧。
诺克:嘿,我现在要去休闲健身中心,你干吗不和我一起去呢?
泰德:我太胖了。在那些体态优美的人面前,我会觉得不自在的。
诺克:健身俱乐部可不仅仅只是给体态优美的人开的。事实上,大多数去那儿的人都是像你这样希望能减肥的人。与那些和你具有相同目标的人一起锻炼会更加有动力。你愿意和我一起去锻炼吗?今晚我可以带你持宾客入场券免费进去。
泰德:为什么不?我也不会有什么损失。
诺克:是啊,除了几磅肉外,不会有什么损失。