典故英译相关论文
《习近平谈治国理政》是中国政治话语的重要组成部分。就各卷中的文学性语言而言,合适的翻译方法有助于引发读者的阅读兴趣与情感共......
期刊
昆曲是中华戏曲文化的重要组成部分,《长生殿》作为经典的昆曲剧目,作者洪昇在其中运用了大量文化典故。文章以“三美论”为理论框架......
本文通过对《习近平谈治国理政》里面用典英译的整理、对比和研究,探讨用典翻译的特征,分析其如何采用归化和异化翻译策略,让译文......
期刊
杜甫诗歌的巨大成就除了归功于他在诗中呈现的忧国忧民的情怀外,在很大程度上还取决于他对典故的恰当运用.本文根据洪业先生的著作......
中华文化博大精深,其中诗词中含有大量文化内涵丰富的典故。李白《清平调》三首诗用了许多典故,诸如群玉山、云雨巫山、飞燕等,是......
诗词的翻译实践中,由于典故具有文化特殊性,翻译过程中的文化差异和冲突不可避免。为尽量减少因文化差异而导致的翻译损失,译者在......
《习近平谈治国理政》全面系统地回答了新时代条件下中国政治、经济、文化、法制等方面的现实问题,是国际社会了解当代中国的重要......
学位
《水浒传》是中国四大名著之一。目前《水浒传》已被翻译成许多版本,畅销国内外。其中登特-杨父子的译本(以下简称登特-杨译本)是......
古代诗词写作中经常会用到一些典故。诗词翻译本来就难,诗词中典故的翻译更是难上加难。宋词典故中具有深厚的文化和历史底蕴,在翻......
中国古典戏剧是中国文化遗产的重要组成部分。王实甫的《西厢记》在中国古典戏剧史上堪称经典。这部戏剧不仅向我们讲述了一个美丽......
通过对我国古典文学名著《红楼梦》中最长的韵文《芙蓉女儿诔》中的典故英译的比较分析,说明在处理象典故这样一类富含文化背景的......
唐诗中典故的运用往往使得作品文采飞扬,典故往往"言在典中,意在典外",如何有效地向目的语读者传达源语中典故的隐含意和文化内涵而......