否定转移相关论文
这是一篇关于卡罗生物公司与赛诺菲公司签订的《终止协议》的翻译报告。本报告主要探讨了该协议中的“of”结构与否定句的翻译。“......
在英语中,把否定词和否定成分从原来应处的位置上转移到别的地方的这种现象早已有之,直到1972年夸克.伦道夫等人在研究英语否定句的......
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生......
否定转移是英语句法特有的表达习惯。本文讨论了英语中九种常见的否定转移及英文汉泽的方法。
Negative transfer is an expressi......
通过对英语中否定意义常见的表达法从形式和否定意义之间的联系进行综合归纳和举例分析。说明英语中表示否定意义的形式可以通过否......
英语是一门很讲究形式逻辑的语言,但是某些英语语句尤其是一些英语否定句式不能按照表面意思来理解,否则很容易理解错误掉入“陷阱......
"委婉否定"是英语中常见的表达方式."委婉否定"通过温和的措辞及一些文字技巧处理,起到调节和润滑人际关系的作用,避免令人难堪的......
英语学习过程中,形式多样的否定结构常会造成理解上的障碍.针对这一问题,本文在将否定结构归纳为显形否定和隐形否定的基础上,精选......
请看这样一个句子:I don’t think he is a good doctor.这个句子可能会有下面两种译法:1、我不认为他是个好医生。2、我认为他不是个......
英语和汉语在表达否定的概念时所用的词汇手段,语法手段,甚至语言逻辑都有很大不同.因此在汉译时,只有正确地判断出英语否定句中的......
英语学习中,经常会遇到由否定转移而引起的语义歧义现象。主要原因是否定词“not”的摆放位置不正确,而否定词的应用又是灵活多样而......
英语中的否定结构十分复杂,它在很多方面与汉语的否定结构不完全对称,是英语语法体系的难点之一。本文主要从英汉两种语言对比的角度......
谓语部分包含否定结构的句子存在潜在的歧义现象.因为其否定的范围大小因否定焦点的不同而有所变化.否定词,根据不同人的理解,可与......
在我国高中英语教学中,否定表达是一个难关,因为否定词多种多样、用法灵活,其思路与表达形式在许多方面与汉语不同,若按字面意义翻译常......
在英语翻译为汉语的过程中,经常遇到一些诸如no,not,never,nobody等之类的否定词。应根据不同的语言环境、情境及意境,选和适合汉诒......
从英语句子的部分否定、否定的内容和否定意义的特殊表达三个方面,探讨了英语否定意义句子的理解与疑难问题.......
英语句子中,除了在谓语部分进行否定之外,否定也常常出现在主语、宾语、状语、宾语补足语等成分中,并且表现形式多样,表现方法灵活......
本文在分析典型学习型词典中“think”一词否定转移的表现形式基础上,结合学习型词典“用法详细”的特点,提出了学习型英汉词典中“t......
试论“否定转移”的语用意义周雪林"否定转移"(trasferrednegation)这一概念最早是由R.Quirk,G.Leech和J.Svartvik(1972等人在研究英语否定句时提出的,它特指英语主从复合句中否定词not(或其缩......
英语中含有否定范围和否定转移现象的句子很多,因其否定词位置与普通否定词位置无显著差异,给学习者带来诸多不便.欲明辨否定句之......
一、在含有表示看法动词的句中在含有表示看法动词(think,believe,suppose,imagine,expect)的句子中,把否定词not从从句移到主句来,形成否......
语言礼貌是人们交际方式在语言各层面上的表现,人们在交际中通常都要有选择性地运用礼貌语言.否定转移是英语一种特殊的语言结构,......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
无论在英语中还是汉语中,"否定"都是人们日常交际中用于表达意思、表明态度或做出判断时常用的表达手段和陈述方式.但英汉两种语言......
“否定转移”(transferred negation)最早是由夸克等人提出的(A Grammar of Contemporary English, R. Quirk et at, 1972),它特指......
从礼貌研究的理论背景、礼貌与语言表达形式、制约话语礼貌的因素等方面对礼貌问题进行分析,指出人们在交际中不仅要使用礼貌的语......
【正】 英国著名语言学家R.Quirk,S.Greenbaum,G.Leech和J.Svartvik于1972年合著《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary Eng......
英、汉两种语言在表达否定语意时所用语言形式有很大差别。英语中形式上否定A,实际语意却要否定B的现象被称作否定语意的转移,在翻......
语法研究必须考虑语义已经成为当代语言学研究的共识。语法修辞的提出同时促进了语法和修辞的研究,是语言研究的增长点。从语法、......
<正>十九世纪下半叶以来社会生产力飞速发展,科学技术日新月异。许多学科的新发现推翻或修正了过去一直被认为是毋容置疑的理论。......
按语义本应出现于从句的否定词not被移至主句的现象称为否定转移的原型形式。关于它的形成理据的解释此前有语用学的,也有认知语言......
本文从语法功能上对各种含有否定意义词的相关句型进行了分析归纳总结。包括:三者的完全否定句与部分否定句;两者的完全否定句与部......
<正> §.1 引言Randolph Quirk等几位学者在英语否定句的研究中,运用了“否定范围”(the scope of negation)和“否定中心”(the f......